天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

郁白《杜甫詩(shī)全集》法文版譯介平議

發(fā)布時(shí)間:2023-04-28 20:14
  郁白(Nicolas Chapuis)《杜甫詩(shī)全集》(Du Fu:?uvre poètique)法文全譯本第二輯的推出,標(biāo)志著杜詩(shī)在法語(yǔ)語(yǔ)系的傳播和研究達(dá)到了一個(gè)新高度;趯(duì)中國(guó)文學(xué)幾十年的精細(xì)研習(xí),郁白的法譯杜詩(shī)有自己的譯介策略和偏好。置于與他者譯本的比較視野中,本文通過(guò)對(duì)郁白法譯的杜甫《春望》的文本細(xì)讀,從句法、結(jié)構(gòu)、意象、韻律等方面來(lái)對(duì)其法譯杜詩(shī)加以評(píng)價(jià)與介紹,希冀更深入細(xì)致地了解海外中國(guó)古典文學(xué)研究和翻譯的動(dòng)向和價(jià)值。

【文章頁(yè)數(shù)】:8 頁(yè)

【文章目錄】:








本文編號(hào):3804401

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3804401.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶1460e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com