概念隱喻與德語詞匯學習
發(fā)布時間:2021-09-11 19:45
隱喻是歷史最悠久、運用最普遍的修辭方式之一,早在兩千多年前就成為哲學家、語言學家們的研究對象。但自亞里士多德開始,在相當長的一段時期內,隱喻在東西方傳統(tǒng)上都被認為是一種修辭現(xiàn)象,并且通常與詩歌或修辭學相關。在亞里士多德的理論基礎和影響下,出現(xiàn)了兩種重要理論:替代論和比較論。但它們更多的是將隱喻作為一種修辭手段來研究,忽視了隱喻在日常生活中的普遍性。直到理查茲才指出,隱喻是人類“語言無所不在的原理”。隱喻不僅僅是一種語言現(xiàn)象,它其實還是人類思維的一種方式。他還指出,傳統(tǒng)隱喻理論最大的缺陷就是忽視了隱喻從根本上講是一種思想之間的交流。人的思維是隱喻性的,語言中的隱喻由此而來。在理查茲的理論以及認知語言學發(fā)展的影響下,隱喻研究迎來了一個全新的發(fā)展方向,語言學家們越來越多地從認知角度來審視隱喻。這其中,最具代表性的就是萊考夫和約翰遜的概念隱喻理論。萊考夫和約翰遜認為,隱喻在日常生活中是無處不在的,我們賴以進行思考和行動的日常概念系統(tǒng),在本質上也是隱喻的。其理論核心是,隱喻是人類用其某一領域的經(jīng)驗來說明或理解另一類領域的經(jīng)驗的認知活動。語言是人類認知的產(chǎn)物,隱喻是人類認知的工具。因此,從認知的角...
【文章來源】:中國海洋大學山東省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:76 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
外文摘要
Abstract
1. Einleitung
2. Die kognitive Metapherntheorie
2.1 Definition
2.2 Metaphorische Konzepte
2.3 Die Projektion
2.4 Klassifikation der konzeptuellen Metapher
2.4.1 Orientierungsmetaphern
2.4.2 Ontologische Metaphern
2.4.3 Struktuelle Metaphern
2.5 Die Kulturabh?ngigkeit von Metaphern
2.6 Die kognitiven Funktionen der Metaphern
2.6.1 Erkl?rungs- und Verst?ndnisfunktion
2.6.2 Das kreative Potential
2.6.3 Der Fokussierungseffekt
3. Konzeptuelle Metaphern und Vokabeln lernen
3.1 Studien über Beziehung zwischen konzeptueller Metapher und Vokabelnlernen
3.1.1 Studien im Westen
3.1.2 Studien in China
3.2 Metaphorische Kompetenz
3.2.1 Die Intension
3.2.2 Die Wege zur Entwicklung der MK
3.2.2.1 Durch Ansammlung der konventionellen Metaphern
3.2.2.2 Durch Entwicklung des metaphorischen Begriffsverm?gens
3.2.2.3 Entwicklung der metaphorischen Denk- und ?u?erungsweise
4. Konzeptuelle Metapher und deutsche Vokabeln lernen
4.1 Konzeptuelle Metapher und deutsche Polysemie
4.2 Konzeptuelle Metapher und Derivation und Komposita
4.3 Konzeptuelle Metapher und deutsche Idiome
4.4 Konzeptuelle Metapher und deutsche Kultur
5. Schluβbemerkung
Literatur
Anhang: Schemaverzeichnis
Danksagung
個人簡歷、在學期間發(fā)表的學術論文與研究成果
【參考文獻】:
期刊論文
[1]概念隱喻與外語教學[J]. 朱建新. 外國語文. 2009(06)
[2]隱喻式二語習得研究探析[J]. 邢清清. 外語與外語教學. 2009(04)
[3]談英語學習者隱喻能力的培養(yǎng)[J]. 王建卿. 西安外國語學院學報. 2006(03)
[4]隱喻意識與外語詞匯教學[J]. 龔玉苗. 外語界. 2006(01)
[5]語言能力、交際能力、隱喻能力“三合一”教學觀——當代隱喻認知理論在外語教學中的應用[J]. 王寅,李弘. 四川外語學院學報. 2004(06)
[6]隱喻理論在二語習得中的應用[J]. 蔡龍權. 外國語(上海外國語大學學報). 2003(06)
[7]國外隱喻與第二語言習得研究述評[J]. 姜亞軍,張輝. 國外外語教學. 2003(02)
[8]外語教學中的概念流利[J]. 董宏樂,徐健,梁育全. 外語教學與研究. 2003(02)
[9]隱喻與文化教學[J]. 王守元,劉振前. 外語教學. 2003(01)
[10]隱喻機制——詞匯聯(lián)想教學的理論基礎[J]. 劉瑾. 貴州師范大學學報(社會科學版). 2002(06)
碩士論文
[1]從中外隱喻研究對比看德漢成語的隱喻結構[D]. 和貞.對外經(jīng)濟貿易大學 2002
本文編號:3393604
【文章來源】:中國海洋大學山東省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:76 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
外文摘要
Abstract
1. Einleitung
2. Die kognitive Metapherntheorie
2.1 Definition
2.2 Metaphorische Konzepte
2.3 Die Projektion
2.4 Klassifikation der konzeptuellen Metapher
2.4.1 Orientierungsmetaphern
2.4.2 Ontologische Metaphern
2.4.3 Struktuelle Metaphern
2.5 Die Kulturabh?ngigkeit von Metaphern
2.6 Die kognitiven Funktionen der Metaphern
2.6.1 Erkl?rungs- und Verst?ndnisfunktion
2.6.2 Das kreative Potential
2.6.3 Der Fokussierungseffekt
3. Konzeptuelle Metaphern und Vokabeln lernen
3.1 Studien über Beziehung zwischen konzeptueller Metapher und Vokabelnlernen
3.1.1 Studien im Westen
3.1.2 Studien in China
3.2 Metaphorische Kompetenz
3.2.1 Die Intension
3.2.2 Die Wege zur Entwicklung der MK
3.2.2.1 Durch Ansammlung der konventionellen Metaphern
3.2.2.2 Durch Entwicklung des metaphorischen Begriffsverm?gens
3.2.2.3 Entwicklung der metaphorischen Denk- und ?u?erungsweise
4. Konzeptuelle Metapher und deutsche Vokabeln lernen
4.1 Konzeptuelle Metapher und deutsche Polysemie
4.2 Konzeptuelle Metapher und Derivation und Komposita
4.3 Konzeptuelle Metapher und deutsche Idiome
4.4 Konzeptuelle Metapher und deutsche Kultur
5. Schluβbemerkung
Literatur
Anhang: Schemaverzeichnis
Danksagung
個人簡歷、在學期間發(fā)表的學術論文與研究成果
【參考文獻】:
期刊論文
[1]概念隱喻與外語教學[J]. 朱建新. 外國語文. 2009(06)
[2]隱喻式二語習得研究探析[J]. 邢清清. 外語與外語教學. 2009(04)
[3]談英語學習者隱喻能力的培養(yǎng)[J]. 王建卿. 西安外國語學院學報. 2006(03)
[4]隱喻意識與外語詞匯教學[J]. 龔玉苗. 外語界. 2006(01)
[5]語言能力、交際能力、隱喻能力“三合一”教學觀——當代隱喻認知理論在外語教學中的應用[J]. 王寅,李弘. 四川外語學院學報. 2004(06)
[6]隱喻理論在二語習得中的應用[J]. 蔡龍權. 外國語(上海外國語大學學報). 2003(06)
[7]國外隱喻與第二語言習得研究述評[J]. 姜亞軍,張輝. 國外外語教學. 2003(02)
[8]外語教學中的概念流利[J]. 董宏樂,徐健,梁育全. 外語教學與研究. 2003(02)
[9]隱喻與文化教學[J]. 王守元,劉振前. 外語教學. 2003(01)
[10]隱喻機制——詞匯聯(lián)想教學的理論基礎[J]. 劉瑾. 貴州師范大學學報(社會科學版). 2002(06)
碩士論文
[1]從中外隱喻研究對比看德漢成語的隱喻結構[D]. 和貞.對外經(jīng)濟貿易大學 2002
本文編號:3393604
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3393604.html