基于可比語料庫的“悲傷”情緒隱/轉喻對比研究——以歌德和李白詩歌為例
發(fā)布時間:2021-02-20 23:18
本文以歌德和李白詩歌為語料,通過語料庫方法系統(tǒng)地考察和對比其"悲傷"情緒轉喻與隱喻表征。語料分析顯示,德漢語在"悲傷"的身體特征轉喻表征方面呈現(xiàn)出很大的相似性,而在概念隱喻方面存在較大差異。在詩歌作品中,詩人常用多樣的感知體驗來構成情緒轉喻和隱喻表征;同時,具身體驗和文化語境都影響轉喻和隱喻的使用及其頻率。
【文章來源】:外語教學. 2018,39(04)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
1. 引言
2. 語料庫與隱喻研究
2.1 可比語料庫研究方法
2.2 語料庫隱喻研究
2.3 情緒隱喻研究
3. 歌德與李白詩歌中的“悲傷”隱喻
4. 歌德與李白詩歌中的“秋”意象
5. 結語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]隱喻研究的若干新進展[J]. 束定芳. 英語研究. 2017(02)
[2]國外基于語料庫的隱喻研究:方法、問題與展望[J]. 柳超健,曹靈美. 外語教學理論與實踐. 2017(01)
[3]心理因果性視域下漢語身體—情感隱喻解讀——身體—情感語言表達研究之二[J]. 徐盛桓. 外語教學. 2016(03)
[4]敘事繪本中“憤怒”情緒的多模態(tài)轉—隱喻表征——認知詩學視角[J]. 趙秀鳳,李曉巍. 外語教學. 2016(01)
[5]雙語語料庫構建研究綜述[J]. 龐偉. 信息技術與信息化. 2015(03)
[6]隱喻的詩意化功能透析[J]. 孔瑋. 西安外國語大學學報. 2014(02)
[7]基于語料的英漢“悲傷”隱喻的對比研究[J]. 袁紅梅,許先文. 閱江學刊. 2013(06)
[8]具身化、隱喻理解與情緒啟動[J]. 陳巍,黃家裕. 浙江社會科學. 2012(08)
[9]英中可比語料庫中多詞表達自動提取與對齊[J]. 肖健,徐建,徐曉蘭,袁琦. 計算機工程與應用. 2010(31)
[10]英漢情感隱喻視閾中體驗哲學與文化特異性的理據(jù)探微[J]. 孫毅. 外語教學. 2010(01)
本文編號:3043497
【文章來源】:外語教學. 2018,39(04)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
1. 引言
2. 語料庫與隱喻研究
2.1 可比語料庫研究方法
2.2 語料庫隱喻研究
2.3 情緒隱喻研究
3. 歌德與李白詩歌中的“悲傷”隱喻
4. 歌德與李白詩歌中的“秋”意象
5. 結語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]隱喻研究的若干新進展[J]. 束定芳. 英語研究. 2017(02)
[2]國外基于語料庫的隱喻研究:方法、問題與展望[J]. 柳超健,曹靈美. 外語教學理論與實踐. 2017(01)
[3]心理因果性視域下漢語身體—情感隱喻解讀——身體—情感語言表達研究之二[J]. 徐盛桓. 外語教學. 2016(03)
[4]敘事繪本中“憤怒”情緒的多模態(tài)轉—隱喻表征——認知詩學視角[J]. 趙秀鳳,李曉巍. 外語教學. 2016(01)
[5]雙語語料庫構建研究綜述[J]. 龐偉. 信息技術與信息化. 2015(03)
[6]隱喻的詩意化功能透析[J]. 孔瑋. 西安外國語大學學報. 2014(02)
[7]基于語料的英漢“悲傷”隱喻的對比研究[J]. 袁紅梅,許先文. 閱江學刊. 2013(06)
[8]具身化、隱喻理解與情緒啟動[J]. 陳巍,黃家裕. 浙江社會科學. 2012(08)
[9]英中可比語料庫中多詞表達自動提取與對齊[J]. 肖健,徐建,徐曉蘭,袁琦. 計算機工程與應用. 2010(31)
[10]英漢情感隱喻視閾中體驗哲學與文化特異性的理據(jù)探微[J]. 孫毅. 外語教學. 2010(01)
本文編號:3043497
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3043497.html