“海絲史跡”磁灶窯陶瓷文物牌示解說英譯的問題與對策
發(fā)布時間:2022-07-20 11:16
磁灶窯是福建省第一批省級文物單位、第六批全國重點文物保護(hù)單位。要將海絲精神和陶瓷文化推向國際,翻譯準(zhǔn)確至關(guān)重要。調(diào)查發(fā)現(xiàn),譯界對磁灶窯古陶瓷的外宣翻譯缺少足夠的關(guān)注,而現(xiàn)存的牌示解說英譯存在語法翻譯錯誤、語用錯誤、文化翻譯錯誤諸多問題。彼特·紐馬克的文本功能分類說和賈斯塔·霍茨·曼塔里的翻譯行為理論,對磁灶陶瓷牌示解說的英譯能提供一定的幫助。因此,磁灶陶瓷牌示解說英譯的研究可嘗試性地從文本功能出發(fā),在充分考慮漢英文本差別的基礎(chǔ)上,針對磁灶陶瓷牌示解說典型的翻譯錯誤實例,歸類并提出相關(guān)的翻譯建議。當(dāng)然,磁灶陶瓷牌示解說之英譯,準(zhǔn)確傳達(dá)海絲文化內(nèi)涵是基本要求。
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
一、磁灶窯陶瓷牌示解說英譯的特點及意義
(一)磁灶陶瓷牌示解說詞的文本功能
(二)牌示解說詞的漢英文本差異
(三)牌示解說詞蘊含的海絲文化精神
二、磁灶陶瓷文物牌示解說英譯的問題歸類
(一)語言翻譯錯誤
(二)語用翻譯不當(dāng)
(三)文化翻譯錯誤
三、提高磁灶陶瓷牌示解說詞英譯質(zhì)量的策略
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]中國古代的軍持[J]. 郝麗君. 大眾考古. 2015(08)
[2]交際翻譯理論與牌示解說英譯研究[J]. 王廣蘭. 吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報. 2013(06)
[3]福建將樂縣積善唐窯發(fā)掘收獲[J]. 陳邵龍. 南方文物. 2008(02)
本文編號:3663896
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
一、磁灶窯陶瓷牌示解說英譯的特點及意義
(一)磁灶陶瓷牌示解說詞的文本功能
(二)牌示解說詞的漢英文本差異
(三)牌示解說詞蘊含的海絲文化精神
二、磁灶陶瓷文物牌示解說英譯的問題歸類
(一)語言翻譯錯誤
(二)語用翻譯不當(dāng)
(三)文化翻譯錯誤
三、提高磁灶陶瓷牌示解說詞英譯質(zhì)量的策略
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]中國古代的軍持[J]. 郝麗君. 大眾考古. 2015(08)
[2]交際翻譯理論與牌示解說英譯研究[J]. 王廣蘭. 吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報. 2013(06)
[3]福建將樂縣積善唐窯發(fā)掘收獲[J]. 陳邵龍. 南方文物. 2008(02)
本文編號:3663896
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3663896.html
最近更新
教材專著