語言文化視角下英語教學(xué)對(duì)茶文化對(duì)外傳播的作用探究
發(fā)布時(shí)間:2021-06-14 06:40
中華民族歷經(jīng)千年的民族文化歷史沉淀,早已具備帶有自身民族特色的精神文化,其中極具非凡意義的茶文化正是我國民族精神強(qiáng)有力的體現(xiàn)。尤其是自改革開放以來,中國的國際地位與日俱增與周邊友好國家交往密切,這一積極現(xiàn)象暗示著茶文化逐漸走向世界且有利于提升中國茶文化在國際的知名度和影響力。自古以來各個(gè)國家間的文化傳播都是由語言力量的強(qiáng)大推動(dòng)下共同發(fā)展,尤其是英語作為世界上使用最為廣泛的語言之一,由英語的交流推動(dòng)下茶文化能夠更好地走向國際。全文借助對(duì)茶文化自身的發(fā)展內(nèi)容進(jìn)行深入剖析為切入點(diǎn),進(jìn)一步展開展開描述語言視角下茶文化英語發(fā)展策略,并針對(duì)英語教學(xué)在傳播茶文化道路中的作用進(jìn)行詳細(xì)分析。
【文章來源】:福建茶葉. 2020,42(08)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
1 解讀茶文化
2 基于語言文化視角下的茶文化英語發(fā)展策略
2.1 豐富茶文化英語的教學(xué)內(nèi)容
2.2 重視茶文化英語文化差異的教學(xué)
3 英語教學(xué)對(duì)茶葉文化對(duì)外傳播的作用
3.1 為茶葉文化培養(yǎng)更多的傳承者和推廣者
3.2 使茶葉文化的知名度和國際影響力得以提升
3.3 有助于茶葉文化譯出語的完善
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試對(duì)翻譯教學(xué)的反撥效應(yīng)[J]. 楊璐. 吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào). 2017(02)
[2]中華文化對(duì)外傳播與大學(xué)英語課程改革[J]. 崔校平,史成周. 河北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2015(03)
[3]基于跨文化視角的英漢互譯歸化異化策略——以《茶藝英語》課程教學(xué)為例[J]. 鄭鶴彬,張瓊玉. 湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào). 2015(01)
[4]本土文化對(duì)外傳播英語翻譯與教學(xué)目的論——以湘西地區(qū)為例[J]. 蔣林平,石紅梅,蔣和舟. 河北理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2011(04)
本文編號(hào):3229276
【文章來源】:福建茶葉. 2020,42(08)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
1 解讀茶文化
2 基于語言文化視角下的茶文化英語發(fā)展策略
2.1 豐富茶文化英語的教學(xué)內(nèi)容
2.2 重視茶文化英語文化差異的教學(xué)
3 英語教學(xué)對(duì)茶葉文化對(duì)外傳播的作用
3.1 為茶葉文化培養(yǎng)更多的傳承者和推廣者
3.2 使茶葉文化的知名度和國際影響力得以提升
3.3 有助于茶葉文化譯出語的完善
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試對(duì)翻譯教學(xué)的反撥效應(yīng)[J]. 楊璐. 吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào). 2017(02)
[2]中華文化對(duì)外傳播與大學(xué)英語課程改革[J]. 崔校平,史成周. 河北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2015(03)
[3]基于跨文化視角的英漢互譯歸化異化策略——以《茶藝英語》課程教學(xué)為例[J]. 鄭鶴彬,張瓊玉. 湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào). 2015(01)
[4]本土文化對(duì)外傳播英語翻譯與教學(xué)目的論——以湘西地區(qū)為例[J]. 蔣林平,石紅梅,蔣和舟. 河北理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2011(04)
本文編號(hào):3229276
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3229276.html
最近更新
教材專著