天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 外語文化論文 >

文化交往視角下商業(yè)廣告的翻譯原則與策略分析

發(fā)布時(shí)間:2021-03-31 18:54
  中西方文化交往已成為當(dāng)今世界發(fā)展的主題,作為一種觀念文化,商業(yè)廣告是連接企業(yè)與海外市場的必要通道,在一定程度上決定著企業(yè)的海外收益與形象。商業(yè)廣告的翻譯受到文化交往規(guī)律影響,其翻譯工作被視為多種文化元素的融合與交往。文章將商業(yè)廣告翻譯置于文化交往視角之中,以商業(yè)廣告漢譯英為中心進(jìn)行分析與研究。 

【文章來源】:哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào). 2020,41(10)

【文章頁數(shù)】:4 頁

【文章目錄】:
一、文化交往規(guī)律及其對商業(yè)廣告翻譯的影響
二、文化交往視角下商業(yè)廣告的構(gòu)成與翻譯難點(diǎn)
    (一)商業(yè)廣告的構(gòu)成
    (二)商業(yè)廣告的翻譯難點(diǎn)
        1.對同一事物的聯(lián)想差異。
        2.審美取向存在差異。
三、文化交往視角下商業(yè)廣告的翻譯原則
    (一)適宜性原則
    (二)創(chuàng)造性原則
    (三)目的性原則
四、文化交往視角下商業(yè)廣告翻譯的五大策略
    (一)直譯
    (二)意譯
    (三)增譯
    (四)減譯
    (五)仿譯


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]翻譯倫理觀照下英語廣告語的漢譯[J]. 劉婷,李炎.  外語學(xué)刊. 2016(02)
[2]基于商業(yè)化語境的英語電影片名翻譯策略[J]. 鐘雪,莫建萍.  電影評介. 2015(16)
[3]翻譯視閾下國際貿(mào)易談判中地域文化差異應(yīng)對研究[J]. 肖愛華.  商業(yè)經(jīng)濟(jì)研究. 2015(16)
[4]翻譯學(xué)和修辭學(xué)視角的說服因素研究——評《論翻譯中的說服因素——理論溯源與實(shí)例分析》[J]. 呂政.  當(dāng)代教育科學(xué). 2014(11)
[5]互文性與商務(wù)廣告翻譯[J]. 羅選民,于洋歡.  外語教學(xué). 2014(03)
[6]商務(wù)翻譯策劃——以蒙牛廣告語英譯失誤為例[J]. 周劍波,蔣璐,呂和發(fā).  上海翻譯. 2014(01)
[7]英漢廣告中滑溜詞的對比與翻譯[J]. 楊年芬.  湖北社會(huì)科學(xué). 2014(01)

碩士論文
[1]跨語言傳播視角下廣告的翻譯[D]. 王亞晴.西安外國語大學(xué) 2019
[2]接受美學(xué)視角下中美汽車廣告的文化對比分析[D]. 孫丹丹.天津商業(yè)大學(xué) 2019
[3]從順應(yīng)論視角看廣告語翻譯中的“不合作”現(xiàn)象[D]. 李雪怡.北京外國語大學(xué) 2018
[4]房產(chǎn)廣告的翻譯實(shí)踐報(bào)告[D]. 嚴(yán)芳芳.上海師范大學(xué) 2018



本文編號:3111914

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3111914.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b8c12***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com