天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 外語文化論文 >

太湖溇港文化負載詞的英譯探析

發(fā)布時間:2021-01-13 07:52
  太湖溇港文明是歷代太湖流域人民農耕智慧的結晶,太湖溇港已入選《世界灌溉工程遺產名錄》。對于太湖溇港文明中的文化負載詞,本文在歸化和異化翻譯思想指導下提出了具體的翻譯方法,以期待更好地讓太湖溇港文化走出去。 

【文章來源】:中國科技翻譯. 2020,33(01)北大核心

【文章頁數】:4 頁

【部分圖文】:

太湖溇港文化負載詞的英譯探析


太湖溇港水系圖(The Illustration of System of Taihu Lougang)

【參考文獻】:
期刊論文
[1]蘇州地區(qū)村落地名通名的歷史層次研究[J]. 顧國林,蔡佞,陸新蕾.  東方語言學. 2019(01)
[2]太湖南岸;~塘的起源與演變[J]. 顧興國,劉某承,閔慶文.  絲綢. 2018(07)
[3]唐宋時期太湖南岸平原區(qū)農田水利格局的形成[J]. 周晴.  中國歷史地理論叢. 2010(04)
[4]文化負載詞與文化差異意識[J]. 何東燕.  西南民族學院學報(哲學社會科學版). 2002(09)
[5]郟亶和他的《水利書》[J]. 汪家倫.  中國水利. 1983(04)



本文編號:2974514

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/2974514.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶d1f23***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com