天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 日語(yǔ)論文 >

日語(yǔ)翻譯教學(xué)的影視字幕翻譯實(shí)踐

發(fā)布時(shí)間:2023-05-28 11:00
  在中外影視文化交流日益密切的背景下,高等院校面對(duì)多樣化翻譯人才的市場(chǎng)需求,將具有鮮明多模態(tài)特征的影視字幕翻譯引入翻譯課堂,用以培養(yǎng)大學(xué)生的多模態(tài)語(yǔ)篇翻譯能力。對(duì)日本動(dòng)畫(huà)電影字幕翻譯進(jìn)行話語(yǔ)分析,有助于大學(xué)生迅速把握影視字幕翻譯多用四字格、兒童用語(yǔ)和網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的語(yǔ)言風(fēng)格,以及偏向意譯的歸化翻譯策略。字幕翻譯材料因具有聽(tīng)譯結(jié)合、直觀立體等優(yōu)點(diǎn)而普遍受到大學(xué)生的歡迎,其應(yīng)用于翻譯課堂則能有效發(fā)揮課堂教學(xué)的價(jià)值和魅力。

【文章頁(yè)數(shù)】:5 頁(yè)

【文章目錄】:
一、中國(guó)學(xué)術(shù)界影視字幕翻譯研究概況
二、多模態(tài)語(yǔ)境下翻譯教學(xué)的影視字幕話語(yǔ)分析
    (一)四字格
    (二)兒童用語(yǔ)
    (三)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)
    (四)意譯法
三、多模態(tài)語(yǔ)境的影視字幕翻譯教學(xué)展望



本文編號(hào):3824460

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3824460.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶62ab1***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com