天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

甲午戰(zhàn)爭時期日軍漢語翻譯的需求

發(fā)布時間:2022-01-02 19:00
  甲午戰(zhàn)爭時期,日軍培養(yǎng)的漢語翻譯參與了整個戰(zhàn)爭,起到了至關重要的作用,是提升日軍作戰(zhàn)"軟實力"的重要砝碼。不僅出征部隊需要大量的漢語翻譯,隨著上千名清軍戰(zhàn)俘被陸續(xù)押解至日本,作為大后方的日本國內(nèi),同樣離不開漢語翻譯。然而,日軍大本營卻無法滿足各出征部隊及后方留守部隊對漢語翻譯的大量需求,出現(xiàn)了嚴重的"漢語翻譯荒",甚至在媾和條約締結后的一段時期內(nèi),日軍仍然需要漢語翻譯。 

【文章來源】:日本侵華南京大屠殺研究. 2020,(02)CSSCI

【文章頁數(shù)】:13 頁

【文章目錄】:
一、漢語翻譯的職責與人數(shù)
二、出征部隊對隨軍漢語翻譯的需求
三、戰(zhàn)時日本后方對漢語翻譯的需求
四、戰(zhàn)后日軍漢語翻譯的需求
結論


【參考文獻】:
期刊論文
[1]甲午戰(zhàn)爭時期日軍參謀本部編《日清會話》探究[J]. 寇振鋒.  云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版). 2020(01)
[2]甲午戰(zhàn)爭前及戰(zhàn)時日軍漢語翻譯的培養(yǎng)[J]. 寇振鋒.  日本侵華南京大屠殺研究. 2019(03)
[3]甲午戰(zhàn)爭時期日軍《兵要支那語》探究[J]. 寇振鋒.  日本侵華南京大屠殺研究. 2018(03)
[4]甲午戰(zhàn)爭與日本軍用漢語熱探究——以日本軍用漢語教科書出版為中心[J]. 寇振鋒.  抗日戰(zhàn)爭研究. 2017(01)



本文編號:3564712

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3564712.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶53a99***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com