天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

日語翻譯語言的范化及特化現(xiàn)象分析

發(fā)布時間:2021-11-15 22:34
  全球化的到來,促進著我國文化的對外交流,以及外來文化的內(nèi)部演繹。為在國際文化交流活動中展現(xiàn)我國文化魅力,語言翻譯成為文化交流中的重要課題。該文以日語翻譯語言為例,進一步闡述日語翻譯語言在具體實踐中,所存在的范化及特化現(xiàn)象。以此強化翻譯語言表達形式,促進中外文化交流。 

【文章來源】:文化創(chuàng)新比較研究. 2020,4(05)

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
1 日語語言文化特征
2 日語翻譯語言的范化和特化概念
3 日語翻譯語言的范化及特化現(xiàn)象分析
    3.1 文體中的范化及特化現(xiàn)象
    3.2 詞匯應用中的范化及特化現(xiàn)象
    3.3 詞匯搭配中的范化及特化現(xiàn)象
    3.4 應對日語翻譯語言范化、特化現(xiàn)象的有效措施
4 結(jié)語



本文編號:3497628

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3497628.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶cb686***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com