日本文論譯介與中國(guó)文論言說(shuō)方式的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型
發(fā)布時(shí)間:2021-04-26 13:59
20世紀(jì)第二個(gè)十年,支持新文化運(yùn)動(dòng)的報(bào)刊是日本文論譯介的主要傳播渠道,早稻田大學(xué)出身的作者是譯介的主要對(duì)象。《新文學(xué)概論》和《苦悶的象征》是這一時(shí)期影響最大的譯介,前者在一定程度上統(tǒng)一了中國(guó)"文學(xué)概論"議題的設(shè)置,后者為文學(xué)批評(píng)帶來(lái)新的方法論。在外來(lái)資源本土化過(guò)程中,傳統(tǒng)文論資源逐步轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)術(shù)研究的對(duì)象。
【文章來(lái)源】:粵海風(fēng). 2020,(06)
【文章頁(yè)數(shù)】:7 頁(yè)
【文章目錄】:
一、20世紀(jì)第二個(gè)十年前期日本文論譯介的傳播渠道和選擇傾向
二、《新文學(xué)概論》與中國(guó)文論議題設(shè)置的轉(zhuǎn)變
三、《苦悶的象征》與新的文學(xué)批評(píng)方法論
結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]中國(guó)現(xiàn)代文藝?yán)碚摵腿毡疚乃嚴(yán)碚揫J]. 王向遠(yuǎn). 北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 1998(04)
本文編號(hào):3161537
【文章來(lái)源】:粵海風(fēng). 2020,(06)
【文章頁(yè)數(shù)】:7 頁(yè)
【文章目錄】:
一、20世紀(jì)第二個(gè)十年前期日本文論譯介的傳播渠道和選擇傾向
二、《新文學(xué)概論》與中國(guó)文論議題設(shè)置的轉(zhuǎn)變
三、《苦悶的象征》與新的文學(xué)批評(píng)方法論
結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]中國(guó)現(xiàn)代文藝?yán)碚摵腿毡疚乃嚴(yán)碚揫J]. 王向遠(yuǎn). 北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 1998(04)
本文編號(hào):3161537
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3161537.html
最近更新
教材專(zhuān)著