天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 日語(yǔ)論文 >

日語(yǔ)縮略語(yǔ)漢譯對(duì)比研究

發(fā)布時(shí)間:2017-12-17 23:32

  本文關(guān)鍵詞:日語(yǔ)縮略語(yǔ)漢譯對(duì)比研究


  更多相關(guān)文章: 縮略語(yǔ) 省力原則 分類 翻譯


【摘要】:語(yǔ)言是一門不斷變化的學(xué)科。無(wú)論是漢語(yǔ),英語(yǔ)或是日語(yǔ),在從古至今的歷史沿革過(guò)程中都是不斷發(fā)展變化的。而縮略語(yǔ)在各個(gè)語(yǔ)種中都是不可忽視的一部分,其形成不是人們有意而為之,而是在使用的過(guò)程中被不斷接受和確立下來(lái)的,因此一定程度上帶有語(yǔ)種自身的語(yǔ)境及文化特點(diǎn)。近年來(lái)隨著“若者文化”的發(fā)展,略語(yǔ)越來(lái)越多地受到了人們的關(guān)注。在理?yè)?jù)方面,zipf認(rèn)為人都趨向于用最小的代價(jià)去換取最大的收益,縮略語(yǔ)基于這一理論被人們創(chuàng)造和使用,而這一理論對(duì)其翻譯也有很大的指導(dǎo)作用?v觀先行研究,縮略語(yǔ)的形成和使用都在一定程度上受到了學(xué)者們的重視,但涉及到縮略語(yǔ)翻譯的文獻(xiàn)并不算多。本文首先對(duì)縮略語(yǔ)的定義和分類進(jìn)行了介紹、從理論方面論述其翻譯的原則和目的,之后在論文的主體部分按照不同類別搜集近年來(lái)使用頻率較高的日語(yǔ)縮略語(yǔ),使用先翻譯后推敲驗(yàn)證的方式,對(duì)照源語(yǔ)和漢語(yǔ)譯法,以省力原則為理?yè)?jù),結(jié)合縮略語(yǔ)的分類法,總結(jié)出了較為具體的翻譯方案及其特點(diǎn)并試將其分類。
【學(xué)位授予單位】:山西大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H36

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條

1 益彰;日語(yǔ)中的漢字詞縮略語(yǔ)[J];教學(xué)研究(外語(yǔ)學(xué)報(bào));1988年03期

2 奚欣華;日本外來(lái)縮略語(yǔ)的語(yǔ)形結(jié)構(gòu)[J];中國(guó)科技翻譯;2001年01期

3 胡連榮!涿州市;日語(yǔ)縮略語(yǔ)淺談[J];日語(yǔ)知識(shí);2000年03期

,

本文編號(hào):1302006

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1302006.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶08ca0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com