關于指令性言語行為的委婉表達研究
發(fā)布時間:2017-11-30 14:22
本文關鍵詞:關于指令性言語行為的委婉表達研究
更多相關文章: 指令性言語行為 委婉表達 日語教材 規(guī)約性間接言語行為 非規(guī)約性間接言語行為
【摘要】:在日常交際中,為了更好地進行交流,我們經(jīng)常使用間接的語言表達方式來委婉地表達自己的想法。日語的指令性言語行為中存在著大量的委婉表達方式。但是,從委婉表達方式的實際使用情況及歷來的研究數(shù)據(jù)來看,中國的日語學習者明顯存在著較少地使用委婉表達方式或使用不恰當?shù)葐栴}。在學習日語的初期階段,本文的作者與同齡的日語學生也感到不能準確地使用日語的委婉表達方式。本論文以此為契機,以目前中國大學本科階段普遍使用的初、中級日語教材為研究對象,從間接言語行為理論出發(fā),對教材中指令性言語行為的委婉表達方式進行了全面的剖析。 研究結果顯示,教材的編寫上存在著以下四個問題: 1.教材中提及了指令性言語行為的某些直接和間接的表達方式,但是在語義的解釋與例句的選取上有些混亂。 2.不同教材對同一委婉表達方式的解釋存在著不一致的現(xiàn)象。 3.由于語境的不同,即使是同一句話表達的語感也不相同,教材幾乎沒有提到這一點。 4.教材中缺少對日語學生使用意識的培養(yǎng)。 此外,由于中國的許多日語學生缺少與日本人進行日常會話交流的環(huán)境,對日語中間接的委婉表達方式也只限于理解教材中的說明和教師所教授的內容。但是在實際運用中,學生并不了解這些間接的委婉表達方式的使用場合及使用對象等問題。因此,本研究從言語行為理論中的間接言語行為理論出發(fā),對中國大學本科階段的日語初、中級教材中出現(xiàn)的分別表示委托、勸誘、命令、禁止、忠告等意思的指令性言語行為的相關委婉表達方式的例句進行具體的分析,結合話語的語境分別從規(guī)約性間接言語行為和非規(guī)約性間接言語行為兩方面對這些委婉表達方式進行研究,初步解決了指令性言語行為的委婉表達方式的發(fā)話意圖和語法功能等問題。最后,從日語教學的角度,針對以上一系列問題對中國的日語教育提出了建設性的意見及建議。
【學位授予單位】:遼寧師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H36
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 陳小明;;間接言語行為理論與日語教學[J];廣東工業(yè)大學學報(社會科學版);2009年05期
2 高興蘭;;間接言語行為理論對日語教學的啟示[J];浙江海洋學院學報(人文科學版);2009年04期
3 任晨霞;間接言語行為與日語疑問句的功能[J];解放軍外國語學院學報;2002年01期
4 聶中華;;日語語境與詞語意義[J];日語學習與研究;2005年04期
5 聶中華;黃躍瑜;;日語會話語境中選擇疑問句的言語行為研究[J];日語學習與研究;2010年02期
6 孫玉;間接語言現(xiàn)象的兩種基本類型[J];外國語(上海外國語大學學報);1994年03期
7 徐翁宇,王冬竹;口語話語與語境[J];外國語(上海外國語大學學報);1997年02期
,本文編號:1239621
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1239621.html
最近更新
教材專著