俄漢常用辭格成語對比研究
發(fā)布時間:2017-09-27 20:01
本文關鍵詞:俄漢常用辭格成語對比研究
【摘要】:辭格成語是以辭格的方式構(gòu)造的成語。辭格成語具有結(jié)構(gòu)統(tǒng)一、意義統(tǒng)一、形象生動、表現(xiàn)力強等特點,是民族文化的活化石。因此,對比分析俄漢辭格成語的語言特征、語用及修辭功能,以及它們的民族文化特征,可以豐富我們的俄漢辭格成語及中俄國情的知識,從而提高我們掌握俄語的能力。本文擬就此目的,選取五種常見的、有代表性的辭格成語,即明喻成語、隱喻成語、換喻成語、夸張成語和對照成語,采用對比的方法,對俄漢辭格成語進行總結(jié)性探究。 論文由緒論、正文(四章)、結(jié)束語、參考文獻四部分構(gòu)成。 緒論部分闡述了論文選題的現(xiàn)實意義、研究目的、任務和方法,論述了論文的理論及實踐意義,論文新意、理論基礎和材料來源以及論文的結(jié)構(gòu)。 第一章對辭格成語進行綜合性概述,介紹辭格與成語,以及辭格成語的涵義、分類、研究歷史以及現(xiàn)狀。 第二章闡述明喻、隱喻、換喻、夸張、對照這五種辭格,以及在它們的基礎上構(gòu)成的五種辭格成語的含義和特征,對比分析俄、漢兩種語言中的辭格成語的語言特征。 第三章介紹俄漢五種常見辭格成語的語用及修辭功能,對比分析俄漢辭格成語在詞語選擇、形象表達、感情色彩以及修辭效果上的異同。 第四章較深入地剖析俄漢辭格成語的文化內(nèi)涵,揭示兩種語言中的辭格成語之文化共性和差異。 結(jié)束語部分對全文進行概括總結(jié),再次闡述本文撰寫的內(nèi)容、目的和意義。 在語言實踐中靈活、有效地運用辭格成語,可以幫助我們把握俄語的魅力和精髓。本論文的撰寫將有助于我們更進一步地加強俄語的學習和實踐。
【關鍵詞】:辭格 成語 辭格成語 對比 民族文化
【學位授予單位】:遼寧師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2011
【分類號】:H136.3;H35
【目錄】:
- 摘要5-6
- Резюме6-10
- 緒論10-16
- 1 辭格與成語概述16-30
- 1.1 俄漢語辭格概述16-24
- 1.2 俄漢成語概述24-29
- 1.2.1 俄語成語的性質(zhì)和范圍25-26
- 1.2.2 漢語成語的性質(zhì)和范圍26-27
- 1.2.3 俄漢成語相同的基本特征27-29
- 1.3 辭格成語29-30
- 2 俄漢辭格成語的語言特征30-60
- 2.1 明喻成語31-35
- 2.1.1 明喻和明喻成語31
- 2.1.2 俄漢明喻成語的語言特征對比31-35
- 2.2 隱喻成語35-40
- 2.2.1 隱喻和隱喻成語35-36
- 2.2.2 俄漢隱喻成語的語言特征對比36-40
- 2.3 換喻成語40-46
- 2.3.1 換喻和換喻成語40-41
- 2.3.2 俄漢換喻成語的語言特征對比41-46
- 2.4 夸張成語46-54
- 2.4.1 夸張和夸張成語46-47
- 2.4.2 夸張成語的語言特征對比47-54
- 2.5 對照成語54-60
- 2.5.1 對照和對照成語54-56
- 2.5.2 俄漢對照成語的語言特征對比56-60
- 3 俄漢常見辭格成語的語用及修辭功能60-77
- 3.1 明喻成語的語用及修辭功能60-64
- 3.2 隱喻成語的語用及修辭功能64-68
- 3.3 換喻成語的語用及修辭功能68-71
- 3.4 夸張成語的語用及修辭功能71-74
- 3.5 對照成語的語用及修辭功能74-77
- 4 俄漢辭格成語的民族文化色彩77-85
- 4.1 俄漢辭格成語的民族文化之共性78-82
- 4.2 俄漢辭格成語的民族文化之差異82-85
- 4.2.1 文化心理因素83-84
- 4.2.2 語言因素與文化因素的匹配84-85
- 結(jié)束語85-87
- 參考文獻87-90
- 致謝90
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 賈長平;淺談俄漢成語的民族文化差異[J];長春大學學報;2001年04期
2 莫彭齡;漢俄成語的文化比較[J];常州工學院學報;2002年01期
3 莫彭齡;“四字格”與成語修辭[J];常州工學院學報;2003年03期
4 畢金娥;淺談俄漢語的民族性在詞匯上的體現(xiàn)[J];呼倫貝爾學院學報;2001年04期
5 馮廣藝;修辭格研究中的幾個問題[J];湖北師范學院學報(哲學社會科學版);2004年01期
6 李琳;;簡述俄語成語的活用[J];黑河學刊;2009年02期
7 劉金玲;Antithesis與“對照”辭格異同初探[J];湖南師范大學社會科學學報;2000年04期
8 史錫堯;借代造成語研究[J];漢語學習;2002年06期
9 丁昕;俄語成語和修辭格[J];解放軍外國語學院學報;2000年06期
10 黎運漢;修辭學研究對象的文化透視[J];暨南學報(哲學社會科學);1994年03期
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 王文忠;修辭活動的民族文化特點[D];黑龍江大學;2003年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 李葉;俄漢語雙關辭格對比研究[D];黑龍江大學;2006年
2 阮氏清;漢越明喻成語對比分析以及對越漢語明喻成語教學[D];北京語言大學;2007年
,本文編號:931596
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/931596.html