俄漢動物詞匯文化比較
本文關鍵詞:俄漢動物詞匯文化比較
【摘要】:各種語言的詞匯都植根于本民族文化的土壤之中,受到自然環(huán)境、經(jīng)濟、生產(chǎn)水平、風俗習慣、認識水平等的影響。所以通過詞匯文化對比,可以使我們在交際中克服跨文化障礙,避免交際失誤。文章選取了熊、龍、雞、羊、牛五種動物進行了比較分析,以期減少在俄漢交流中對動物詞匯理解的失誤。
【作者單位】: 海南熱帶海洋學院;
【關鍵詞】: 動物詞匯 文化比較 俄羅斯文化
【分類號】:H136;H35
【正文快照】: 比較是人類認識事物的基本方法,語言只有通過與其他語言的對比,才能被認知,盡管語言文化存在差別,但它們之間仍存在比較的基礎。文章采用對比的研究方法,以俄漢語五種代表動物為對象。從文化的角度闡述俄漢動物詞匯語義的異同。1熊熊(медведь)在俄羅斯是民族的圖騰。由
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 Demi;;有趣的動物詞匯[J];海外英語;2007年09期
2 黃嶸;;動物詞匯所反映的中西文化[J];科技信息(學術研究);2007年17期
3 馮小燕;;試論動物詞匯在英漢語中的喻人異同[J];新學術;2008年06期
4 黃靖;;英漢語言中動物詞匯的比較研究[J];現(xiàn)代交際;2012年01期
5 溫冬冬;高瓊花;丁志斌;;從古文化看動物詞匯的隱喻差異[J];海外英語;2012年09期
6 任志麗;;論漢英動物詞匯的文化內涵[J];忻州師范學院學報;2013年06期
7 秦艷輝;楊莉;;中英動物詞匯文化內涵之差異及翻譯[J];吉林化工學院學報;2014年06期
8 王朝輝;;漢英動物詞匯趣談[J];英語知識;2007年02期
9 Kinza;;測測你的動物詞匯(英文)[J];時代英語(高一);2008年02期
10 張寧;;從文化角度看動物詞匯的異同[J];中國科教創(chuàng)新導刊;2009年19期
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 趙梓涵;中德動物類詞匯的文化義比較及教學研究[D];渤海大學;2015年
2 阿卜杜艾力·哈依拜;漢維諺語中動物詞匯的比較分析[D];新疆師范大學;2016年
3 楊朝寶;漢英動物詞匯對比研究[D];云南師范大學;2008年
4 徐涓;中英動物詞匯文化內涵的差異[D];華中師范大學;2005年
5 胡衛(wèi)衛(wèi);從文化角度談動物詞匯的翻譯[D];上海外國語大學;2006年
6 梅菁;跨文化視角下漢法動物詞匯比較研究[D];湘潭大學;2009年
7 汪冰;法漢動物詞匯文化內涵對比分析[D];上海外國語大學;2012年
8 葉俐丹;壯漢動物詞匯對比研究[D];廣西民族大學;2015年
9 黃湘峰;漢英動物詞匯意義的意象圖式研究[D];湖南師范大學;2010年
10 單國謙;從跨文化視角論動物詞匯的異化與歸化翻譯[D];山東大學;2006年
,本文編號:802613
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/802613.html