天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

俄語信函的語言特點

發(fā)布時間:2017-07-20 13:29

  本文關(guān)鍵詞:俄語信函的語言特點


  更多相關(guān)文章: 私人信函 法律信函 公務(wù)信函 語言特點


【摘要】:近年來,隨著中國改革開放的不斷深入,中俄兩國在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等諸多方面進(jìn)行了廣泛的合作,兩國關(guān)系已成為世界上大國關(guān)系的典范。而兩國之間各個方面的交往,離不開信函的往來,這就要求我們應(yīng)了解和掌握俄羅斯人寫信的格式、習(xí)慣和行文等特點,從而尊重他們在這方面的禮儀習(xí)俗,以便兩國進(jìn)行更好地務(wù)實合作。掌握俄語信函的寫作和行文特點,能夠幫助我們使用俄語語言文字更加規(guī)范。 我的論文題目是《俄語信函的語言特點》,論文由引言、正文和結(jié)束語三部分組成。正文部分針對不同的寫作對象主要分為三章: 第一章主要介紹了一些典型的私人信函(如親人、朋友、戀人、熟人等群體間的通信),闡述了私人信函的概念,舉例說明這類信函所特有的行文和語言特點,具體如下: 從行文格式來說,一般書信分為三部分:信首(如稱呼、問候等等)、消息(正文內(nèi)容)和信尾(署名、寫信的地點和日期等)。而私人信函的格式就隨意的多,除了必須寫稱呼外,問候可有可無。正文部分大多講述自己的生活瑣事,結(jié)尾部分除署名和日期外,地點也可以省略。 從語言方面來看,由于人與人之間的親密關(guān)系,書信的語言顯得輕松并且自然,信中的稱呼就很好的印證了這一點,長輩對晚輩的稱呼基本上只用小名,甚至是指小表愛的昵稱。晚輩稱呼長輩通常是用名加父稱,表以尊敬。當(dāng)然,針對不同的對象,所用的詞匯、句型也不同。但總體來說私人信函帶給人的是親切、自然和溫暖。 第二章介紹了幾類典型的法律信函(訴訟、維權(quán)、租賃、欠條等),闡述了各類法律信函的行文格式和主要特點。 一般說來,有別于私人信函,法律信函的內(nèi)容必須真實、清楚,證據(jù)必須確鑿、充分,結(jié)論必須正確、符合法律要求,語言必須嚴(yán)謹(jǐn)、規(guī)范,樸實莊重,切忌模棱兩可、含糊其辭。因此,表現(xiàn)在詞匯方面,法律信函所使用的詞匯大部分都是單義詞,不選擇模糊的多義詞;大量使用法律專業(yè)術(shù)語;動詞的使用不如名詞多,具有鮮明的書面語色彩,,符合俄語法律信函的要求。在句法方面,簡單句的使用率遠(yuǎn)高于復(fù)合句。 第三章分七小節(jié)分析總結(jié)了俄語公務(wù)信函的主要類型及其語言特點。從詞匯方面看,名詞、形容詞、數(shù)詞等詞類使用率較高。其行文格式程式化,多種體裁的公務(wù)信函使用統(tǒng)一的固定格式。在公務(wù)信函中大量使用專業(yè)術(shù)語和固定的表達(dá)句式(套語),使得行文語言表述準(zhǔn)確,不帶有感情色彩。 研究的迫切性:縱觀國內(nèi)外的研究,我們發(fā)現(xiàn)有關(guān)俄語信函方面的資料大部分重在描寫信函的格式,對其語言表達(dá)的特點卻沒有系統(tǒng)、深入的研究。這就需要我們的研究不僅僅是研究傳統(tǒng)的行文格式,而是從詞匯、句式等語言表達(dá)特點來進(jìn)行深入剖析。本論文無論從理論方面,還是從實踐方面都有較高的學(xué)術(shù)參考價值。針對那些非俄語國家里從事俄語的工作者來說,為他們提供便利,不僅有利于提高他們的俄語書信水平,更有利于促進(jìn)國與國之間用俄語進(jìn)行交際水平的提高。 理論意義:通過長時間的學(xué)習(xí)和不斷探索,我們發(fā)現(xiàn)有關(guān)俄語信函方面的雜志、報刊等資料很有限,這導(dǎo)致了我們的筆語交際能力不強,常常不會用俄語書寫信函、公文等筆頭交際材料,更別說掌握各類信函的語言特點了。雖然現(xiàn)在有一些俄語應(yīng)用文寫作方面的教材,但絕大部分內(nèi)容也都是羅列了許多各類信函的樣本,重點講述這些信函的格式,而對其行文語言特點卻沒有提及。本文正是從信函的詞匯、句式的使用等語言特點進(jìn)行研究,并上升為理論加以闡述,算是填補了這方面的缺欠。 實踐意義:本文為國內(nèi)外從事俄語教學(xué)的在校師生、經(jīng)貿(mào)外事工作的有關(guān)人員、文化科技工作者等提供了參考和借鑒,提高了他們的俄語寫作水平和俄語筆頭交際的能力。有助于他們解決信件寫作過程中的一些實際問題,從而更好地規(guī)范自己的行文,具有廣泛的實用價值。 如今,筆語交際依然在對俄交往中起著至關(guān)重要的作用。限于本人的學(xué)術(shù)能力以及論文的篇幅,本文僅從私人信函、法律信函和公務(wù)信函三個方面來研究俄語信函。本論文中雖對俄語信函的語言特點進(jìn)行了分析,但論述的理論部分較薄弱,有待于今后做進(jìn)一步的研究和完善。由于時間倉促,文中不免有許多疏漏之處,敬請各位師長給予批評和指正。
【關(guān)鍵詞】:私人信函 法律信函 公務(wù)信函 語言特點
【學(xué)位授予單位】:遼寧大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H35
【目錄】:
  • 摘要4-6
  • АВТОРЕФЕРАТ6-12
  • Введение12-16
  • Глава I Частныеписьмаиихязыковыеособенности16-47
  • 1.1 Частноеписьмомеждуродственникамииегоязыковаяособенность16-21
  • 1.1.1 Образцычастногописьмамеждуродственниками16-20
  • 1.1.2 Языковаяособенностьчастногописьмамеждуродственниками20-21
  • 1.2 Частноеписьмомеждувлюблёнымииегоязыковаяособенность21-24
  • 1.2.1 Образцычастногописьмамеждувлюблёными21-23
  • 1.2.2 Языковаяособенностьчастногописьмамеждувлюблёнными23-24
  • 1.3 Частноеписьмомеждуколлегамииегоязыковаяособенность24-28
  • 1.3.1 Образцычастногописьмамеждуколлегами26-27
  • 1.3.2 Языковаяособенностьчастногописьмамеждуколлегами27-28
  • 1.4 Частноеписьмомеждуначальникамииподчнённымииего языковаяособенность28-31
  • 1.4.1 Образцычастногописьмамеждуначальникамииподчнёнными29-30
  • 1.4.2 Языковаяособенностьчастногописьмамеждуначальникамии подчинёнными30-31
  • 1.5 Частноеписьмомеждудрузьямииегоязыковаяособенность31-36
  • 1.5.1 образцычастногописьмамеждудрузьями32-35
  • 1.5.2 Языковаяособенностьчастногописьмамеждудрузьями35-36
  • 1.6 Частноеписьмомеждузнакомымииегоособенность36-41
  • 1.6.1 Образцычастногописьмамеждузнакомыми37-40
  • 1.6.2 Языковаяособенносьчасногописьмамеждузнакомыми40-41
  • 1.7 Частноеписьмомеждунезнакомымииегоязыковаяособенность41-45
  • 1.7.1 Образцыписьмамеждунезнакомыми42-44
  • 1.7.2 Языковаяособенностьчастногописьмомеждунезнакомыми44-45
  • 1.8 Вывод45-47
  • Глава II Юридическиеписьмаиихязыковыеособенности47-73
  • 2.1 Юридическоеписьмоискаиегоязыковаяособенность47-51
  • 2.1.1 Образцыюридическогописьмаиска47-50
  • 2.1.2 Языковаяособенностьюридическогописьмаиска50-51
  • 2.2 Юридическоеписьмоозащитеправаиегоязыковаяособенность51-57
  • 2.2.1 Образцыюридическогописьмаозащитеправа52-55
  • 2.2.2 Языковаяособенностьюридическогописьмаозащитеправа55-57
  • 2.3 Юридическоеписьмооарендеиегоязыковаяособенность57-60
  • 2.3.1 Образцыюридическогописьмаоаренде57-59
  • 2.3.2 Языковаяособенностьюридическогописьмаоаренде59-60
  • 2.4 Юридическоеписьмоонаследованиииегоязыковаяособенность60-63
  • 2.4.1 Образцыюридическогописимаонаследовании60-62
  • 2.4.2 Языковаяособенностьюридическогописьмаонаследовании62-63
  • 2.5 Юридическоеписьмопораспискеозадолженностииего языковаяособенность63-67
  • 2.5.1 Образцыюридическогописьмапораспискеозадолженности63-66
  • 2.5.2 Языковаяособенностьюридическогописьмапораспискео задолженности66-67
  • 2.6 Сделкаиегоязыковаяособенность67-72
  • 2.6.1 Образцысделки68-71
  • 2.6.2 Языковаяособенностьсделки71-72
  • 2.7 Вывод72-73
  • Глава III Деловыеписьмаиихязыковыеособенности73-109
  • 3.1 Протоколонамеренияхиегоязыковаяособенность73-76
  • 3.1.1 Образцыпротоколаонамерениях74-75
  • 3.1.2 Языковаяособенностьпротоколаонамерениях75-76
  • 3.2 Соглашениеиегоязыковаяособенность76-81
  • 3.2.1 Образцысоглашения77-80
  • 3.2.2 Языковаяособенностьсоглашения80-81
  • 3.3 Письмо-приглашенияиегоязыковаяособенность81-83
  • 3.3.1 Образцыписьма-приглашения81-83
  • 3.3.2 Языковаяособенностьписьма-приглашения83
  • 3.4 Письмо-благодарностииегоязыковаяособенность83-87
  • 3.4.1 Образцыписьма-благодарности84-86
  • 3.4.2 Языковаяособенностьписьма-благодарности86-87
  • 3.5 Письмо-предложенияиегоязыковаяособенность87-92
  • 3.5.1 Образцыписьма-предложения88-91
  • 3.5.2 Языковаяособеннностьписьма-предложения91-92
  • 3.6 Контрактиегоязыковаяособенность92-103
  • 3.6.1 Образцыконтракта93-102
  • 3.6.2 Языковаяособенностьконтракта102-103
  • 3.7 Письмоопретензиииегоязыковаяособенность103-107
  • 3.7.1 Образцыписьмаопретензии104-106
  • 3.7.2 Языковаяособенностьписьмаопретензии106-107
  • 3.8 Вывод107-109
  • Заключение109-111
  • Литература111-113
  • Благодарность113-114
  • 攻讀碩士學(xué)位期間發(fā)表論文以及參加科研情況114-115

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 林春華;;外貿(mào)函電的語言特點及其寫作的若干原則[J];中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊;2008年06期

2 彭學(xué)剛;淺談俄語外貿(mào)應(yīng)用文的語言特點[J];沈陽師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2000年05期

3 梁淑君;商務(wù)書信的書寫格式及構(gòu)成[J];遼寧師專學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年01期

4 李林章;;關(guān)于俄語信函中的禮貌語言問題[J];外語與外語教學(xué);1993年03期



本文編號:568302

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/568302.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶29be5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com