從詞匯層面解析俄語商務(wù)口譯的技巧
本文關(guān)鍵詞:從詞匯層面解析俄語商務(wù)口譯的技巧
更多相關(guān)文章: 商務(wù)口譯 經(jīng)貿(mào)詞匯 技巧
【摘要】:商務(wù)口譯是較為特殊的一種口譯,涉及面極為廣泛。詞匯正是從事商務(wù)口譯這一任務(wù)的基礎(chǔ),沒有詞匯就談不上翻譯,正如種莊稼沒有種子是不會(huì)有收成的,要想成為一名合格的商務(wù)口譯翻譯就必須具有該領(lǐng)域中必備的詞匯。本文對(duì)如何熟練掌握與商務(wù)知識(shí)相關(guān)的俄語詞匯進(jìn)行了詳細(xì)的解析。
【作者單位】: 哈爾濱師范大學(xué)俄語教育研究中心;
【關(guān)鍵詞】: 商務(wù)口譯 經(jīng)貿(mào)詞匯 技巧
【基金】:2012年黑龍江省高等教育教學(xué)改革項(xiàng)目《中俄高校創(chuàng)新型人才培養(yǎng)模式的理論與實(shí)踐研究》(JG2012010338)及《從國家發(fā)展戰(zhàn)略出發(fā)創(chuàng)新黑龍江省俄語人才培養(yǎng)模式》(JGZ201201150)
【分類號(hào)】:H35
【正文快照】: 詞匯分為普通詞匯和專業(yè)詞匯,普通詞匯是在日常生活中使用頻率極高的詞。如книга,комната,студент,собрание,мнение等。而專業(yè)詞則涉及到專業(yè)領(lǐng)域的詞匯如醫(yī)學(xué)、藥學(xué)、計(jì)算機(jī)、會(huì)計(jì)學(xué)、植物學(xué)、生命科學(xué)、物理學(xué)、天文學(xué)等。即使專業(yè)領(lǐng)域中
【相似文獻(xiàn)】
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 本報(bào)記者 黃朝武;山西:礦區(qū)披新顏 復(fù)墾種莊稼[N];農(nóng)民日?qǐng)?bào);2011年
2 包月陽 中國發(fā)展出版社社長(zhǎng);做出版就像種莊稼[N];中國圖書商報(bào);2011年
3 李長(zhǎng)榮 本報(bào)記者 耿向文;同是種莊稼 緣何差距大?[N];鶴崗日?qǐng)?bào);2011年
4 本報(bào)記者 李欣 通訊員 田吉龍;機(jī)器人進(jìn)大棚 農(nóng)民“坐在家里種莊稼”[N];沈陽日?qǐng)?bào);2011年
5 記者 董永前 特約記者 張發(fā)潤(rùn);皋蘭農(nóng)民住著“洋樓”種莊稼[N];蘭州日?qǐng)?bào);2010年
6 記者 謝云挺;龍泉:山頂墾假耕地,戲政策騙上級(jí)[N];新華每日電訊;2010年
7 CUBN記者 秦培錄;河北遷安:水泥路上種莊稼 土地被指假復(fù)耕[N];中國聯(lián)合商報(bào);2010年
8 ;別讓教育這般焦慮[N];宜興日?qǐng)?bào);2011年
9 張樂民 朱景筠;王霞 念活“養(yǎng)牛經(jīng)”巧發(fā)“循環(huán)財(cái)”[N];農(nóng)民日?qǐng)?bào);2010年
10 本報(bào)通訊員 張樂民;念活“牛經(jīng)”“循環(huán)”發(fā)財(cái)[N];山東科技報(bào);2010年
,本文編號(hào):538391
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/538391.html