從俄語成語看俄羅斯民族的文化取向
本文關(guān)鍵詞:從俄語成語看俄羅斯民族的文化取向
更多相關(guān)文章: 成語 文化取向 民族精神 民族意識 俄羅斯
【摘要】:語言是文化的一面鏡子,成語是一個民族文化的典型語言體現(xiàn),分析成語是窺探某一民族文化取向、了解其民族精神和民族意識的重要手段。本文通過分析若干俄語成語,揭示了一定的俄羅斯民族文化取向。
【作者單位】: 上海外國語大學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 成語 文化取向 民族精神 民族意識 俄羅斯
【分類號】:G151.2;H35
【正文快照】: 一、引言成語是一個民族語言的精華,是一個民族歷史、地理、文化、生活方式等因素相互作用而形成,是一個民族思想的積淀。成語是一面鏡子,透過它可以窺探一個民族的文化取向、意識形態(tài)、價值體系等。分析俄語成語,能夠幫助俄語學(xué)習(xí)者了解俄羅斯民族心智、民族精神,對俄語學(xué)習(xí)
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳獻(xiàn)珩;市場經(jīng)濟(jì)中的文化取向[J];實事求是;2003年03期
2 況新華;曾劍平;;論文化取向?qū)Ψg策略的制約作用[J];南昌大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2008年03期
3 周正平;;基于文化取向的翻譯異化與歸化探討[J];襄樊職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2012年02期
4 蔡德順;從文化差異看翻譯的文化取向[J];黎明職業(yè)大學(xué)學(xué)報;2002年01期
5 裘姬新;論譯者的文化取向及其翻譯策略[J];語言與翻譯;2004年03期
6 張莉;淺析翻譯過程中的文化取向問題[J];中州大學(xué)學(xué)報;2001年03期
7 李文靜,閻小紅;試論心理學(xué)的兩種文化取向?qū)π睦韺W(xué)研究方法的影響[J];煙臺教育學(xué)院學(xué)報;2003年04期
8 謝亮;解析與重構(gòu)中的徘徊——孫中山文化取向中對“力、道、術(shù)”認(rèn)知[J];蘭州交通大學(xué)學(xué)報;2005年02期
9 趙洋;文化取向與二語習(xí)得[J];黑龍江社會科學(xué);2004年05期
10 陳玲;;譯者文化取向引導(dǎo)下的翻譯策略選擇[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2008年15期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 徐學(xué)俊;;城鄉(xiāng)居民的文化取向?qū)χ饔^幸福感影響的調(diào)查[A];科技引領(lǐng)產(chǎn)業(yè)、支撐跨越發(fā)展——第六屆湖北科技論壇論文集萃[C];2011年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 劉方軍 武奇 錢曉明;論當(dāng)代中國安全文化發(fā)展的十大取向[N];江蘇經(jīng)濟(jì)報;2003年
2 本報評論員;堅持先進(jìn)的文化取向[N];邯鄲日報;2012年
3 省文化廳黨組書記 王離湘;“善行河北”的核心價值及文化取向[N];河北日報;2012年
4 吳振鋒;陜西書法的文化取向[N];陜西日報;2003年
5 伍立楊;翻譯趣味[N];中華讀書報;2007年
6 本報記者 王新民 王少偉 陳治治;從“不敢”到“不想”有多遠(yuǎn)[N];中國紀(jì)檢監(jiān)察報;2014年
7 中國藝術(shù)研究院院長助理 賈磊磊;中國電影文化取向不容偏差[N];光明日報;2013年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 黃琨;中小學(xué)教師文化取向的特點及與其主觀幸福感的相關(guān)研究[D];西南大學(xué);2010年
2 翁圓圓;文化取向?qū)缘赖屡袛嗟挠绊慬D];浙江師范大學(xué);2014年
,本文編號:524536
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/524536.html