淺析目的論視角下的俄語時政新聞翻譯實踐
本文關(guān)鍵詞:淺析目的論視角下的俄語時政新聞翻譯實踐,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:隨著全球化、信息化的全面發(fā)展,任何新聞事件都可以在短時間內(nèi)傳播到世界各地,以功能翻譯學派目的論為起點,以俄語新聞翻譯的實際應(yīng)用價值為指導,開展對時政新聞翻譯的研究將有效提高新聞材料價值的利用。本文以俄語時政新聞為研究對象,結(jié)合翻譯實踐經(jīng)驗總結(jié)梳理了俄語時政新聞的詞匯特點及翻譯觀念,列舉翻譯實例細致剖析翻譯過程中可采用的翻譯方法,以求譯文能夠遵循目的論原則,具體、簡明、扼要地傳達原語信息。
【作者單位】: 新疆大學外國語學院;
【關(guān)鍵詞】: 目的論 時政新聞 翻譯實踐
【分類號】:G212;H35
【正文快照】: 一、引言新聞翻譯在跨國家、跨地區(qū)、跨文化交流中發(fā)揮著重要的橋梁和紐帶作用。而時政新聞作為新聞體裁中至關(guān)重要的組成部分,其折射出的是一個國家的政治動向、政策實施、國情變化等情況,最直接地體現(xiàn)出了國家意志和對象國的社會動態(tài)。本文試圖在功能翻譯學派目的論的視閾下
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張瑩;;淺談時政新聞的突破[J];文學界(理論版);2010年10期
2 茍凱東;;央視十八大報道:時政新聞傳播的創(chuàng)新[J];電視研究;2013年03期
3 李敏;對時政新聞主題確定及表現(xiàn)的幾點思考[J];電視研究;1997年01期
4 烏瓊芳;;論時政新聞的特點及寫作[J];語文學刊;2007年01期
5 孫麗;;淺議時政新聞主持人的外在形象朔造[J];神州;2012年31期
6 朱錫光;怎樣拍攝好時政新聞[J];新聞實踐;2001年01期
7 時統(tǒng)宇;;時政新聞創(chuàng)新創(chuàng)優(yōu)的有益嘗試[J];電視研究;2006年05期
8 孫愈中;;努力打造時政新聞欄目競爭優(yōu)勢[J];當代電視;2006年12期
9 陳琳;孫瑜;;英漢報紙時政新聞中互借詞的對比研究[J];鄭州輕工業(yè)學院學報(社會科學版);2009年05期
10 陳學敏;;構(gòu)建電視時政新聞的平民化視角[J];當代電視;2010年02期
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉志如;時政新聞記者要修煉“內(nèi)功”[N];中華新聞報;2009年
2 記者 余瀛波;個人公共號未經(jīng)批準不得發(fā)時政新聞[N];法制日報;2014年
3 本報評論員 劉文寧;盤點式時政新聞是民意“風向標”[N];工人日報;2014年
4 張婕;立足傳播效果 改進時政新聞[N];中國新聞出版報;2006年
5 隋明華;時政新聞:主流媒體之基[N];中華新聞報;2007年
6 朱友好;應(yīng)從時政新聞入手[N];中國新聞出版報;2007年
7 吳振民;創(chuàng)新:時政新聞親民化的必由之路[N];中華新聞報;2007年
8 鄭超;解讀時政新聞的四個途徑[N];中國新聞出版報;2009年
9 韋東;怎樣寫出時政新聞的內(nèi)在品質(zhì)[N];安康日報;2009年
10 呂梁日報社 李剛;加大改革創(chuàng)新力度 做深做活時政新聞[N];呂梁日報;2010年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 賈偉;時政新聞改革探析[D];河北大學;2005年
2 程凌哲;都市報時政新聞寫作創(chuàng)新探析[D];長春理工大學;2012年
3 段麗蓉;我國網(wǎng)絡(luò)時政新聞傳播導向的策略研究[D];云南師范大學;2015年
4 陳晨;時政新聞中的標題黨現(xiàn)象研究[D];中國青年政治學院;2015年
5 王莉;中國時政新聞周刊研究[D];武漢大學;2005年
6 陳瑋余;報業(yè)市場新一輪變革時期黨報時政新聞的改革初探[D];西北大學;2008年
7 王子欣;城市電視臺時政新聞的現(xiàn)狀及發(fā)展策略[D];吉林大學;2007年
8 朱一翔;時政新聞編譯中的譯者角色研究[D];揚州大學;2012年
9 周曉梅;英語時政新聞中前景化語言特征的文體分析[D];西南交通大學;2014年
10 韓強;時政新聞親和力研究[D];河北大學;2010年
本文關(guān)鍵詞:淺析目的論視角下的俄語時政新聞翻譯實踐,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:475743
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/475743.html