蘇聯(lián)解體后俄羅斯報(bào)刊文本的對(duì)話性研究
本文關(guān)鍵詞:蘇聯(lián)解體后俄羅斯報(bào)刊文本的對(duì)話性研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:語(yǔ)言是社會(huì)的鏡子,它如實(shí)反映著社會(huì)的發(fā)展變化。蘇聯(lián)解體給俄羅斯社會(huì)帶來了巨變,這種變化不僅體現(xiàn)在社會(huì)制度、政治經(jīng)濟(jì)、日常生活等領(lǐng)域,人們的價(jià)值觀、道德觀,甚至人際交往模式也發(fā)生了根本轉(zhuǎn)變。極權(quán)社會(huì)時(shí)期的獨(dú)白思維模式被多元化社會(huì)的對(duì)話思維模式所代替。這種變化對(duì)俄羅斯報(bào)刊語(yǔ)言產(chǎn)生的最直接、最明顯的影響就是報(bào)刊由以媒體為中心轉(zhuǎn)向以讀者為中心,并確立了對(duì)話性的原則。對(duì)話性成為報(bào)刊文本的基本特征之- 巴赫金的對(duì)話理論給20世紀(jì)的哲學(xué)、人類學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、符號(hào)學(xué)歷史文化學(xué)、美學(xué)和詩(shī)學(xué)等帶來了深刻的影響和變革,為人們認(rèn)識(shí)社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域提供了嶄新的視角。他把對(duì)話性視為一切話語(yǔ)或文本的基本特征。這里的“對(duì)話性”不僅指人物間的對(duì)話,也指作者、文本與讀者間的“對(duì)話”。對(duì)話性的基礎(chǔ)是對(duì)話體,但對(duì)話體并非體現(xiàn)對(duì)話性的唯一手段。對(duì)話性是對(duì)話向獨(dú)白和非對(duì)話形式滲透的現(xiàn)象,它使非對(duì)話的形式具有對(duì)話的性質(zhì)。報(bào)刊語(yǔ)言作為直接針對(duì)受眾的語(yǔ)言,實(shí)質(zhì)上是作者、新聞作品與讀者間的對(duì)話。報(bào)刊的感染功能決定了作者需要利用各種手段達(dá)到影響與感染受眾的目的。實(shí)現(xiàn)感染功能的主要途徑之一就是文本的對(duì)話性。分析研究對(duì)話性在報(bào)刊文本中的具體體現(xiàn),一方面有利于豐富和完善對(duì)話理論,擴(kuò)大對(duì)話理論研究的視野;另一方面也有助于我們了解和掌握?qǐng)?bào)刊文本的構(gòu)建規(guī)則,為新聞工作者的創(chuàng)作提供理論參考,使其更好地與讀者交流,促進(jìn)大眾傳媒與受眾的交際,真正實(shí)現(xiàn)“以人為本”宗旨;該研究也為俄語(yǔ)教學(xué)與研究提供新的方法與視角,使人們更好地從對(duì)話性角度理解與研究俄羅斯報(bào)刊語(yǔ)言,掌握其對(duì)話性特點(diǎn)及發(fā)展趨勢(shì),不與時(shí)代脫節(jié)。 對(duì)話性體現(xiàn)在報(bào)刊語(yǔ)言的各個(gè)層面,其表現(xiàn)形式和表達(dá)手段豐富多樣,形成原因也錯(cuò)綜復(fù)雜。本文擬在國(guó)內(nèi)外學(xué)者研究的基礎(chǔ)之上,對(duì)蘇聯(lián)解體后俄羅斯報(bào)刊文本對(duì)話性的表現(xiàn)形式及手段進(jìn)行系統(tǒng)分類,對(duì)對(duì)話性形成的原因進(jìn)行文化和心理闡釋,并對(duì)其未來發(fā)展趨勢(shì)進(jìn)行初步的探討,以期豐富和完善對(duì)“對(duì)話性”的研究。 本文由引言、正文三章及結(jié)語(yǔ)部分組成。引言部分主要介紹本論文的研究背景、目的任務(wù)、研究現(xiàn)狀、及歷史研究概況等;第一章則是對(duì)報(bào)刊文本對(duì)話性的基礎(chǔ)理論研究,不僅對(duì)對(duì)話性及巴赫金對(duì)話理論進(jìn)行了詳細(xì)的闡述,對(duì)報(bào)刊文本的對(duì)話性也進(jìn)行了探討與界定;第二章是本論文的重點(diǎn)部分,我們運(yùn)用歷史比較法從兩個(gè)角度對(duì)報(bào)刊文本的對(duì)話性進(jìn)行了實(shí)例闡述:報(bào)刊文本對(duì)話性的主要表達(dá)形式和主要表達(dá)手段;第三章主要從社會(huì)因素和心理因素兩方面來進(jìn)行系統(tǒng)的闡述,探討蘇聯(lián)解體后俄羅斯報(bào)刊文本對(duì)話性形成的主要原因;結(jié)語(yǔ)部分回顧了本論文的研究思路,指明其理論及實(shí)際指導(dǎo)意義,并提出本論文的局限性及進(jìn)一步研究空間。
【關(guān)鍵詞】:報(bào)刊文本 對(duì)話性 表現(xiàn)形式 表達(dá)手段
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號(hào)】:H35
【目錄】:
- 摘要8-10
- 目錄10-12
- 正文12-78
- 參考文獻(xiàn)78-84
- 致謝84-86
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 李小青;九十年代的俄語(yǔ)風(fēng)尚[J];俄語(yǔ)學(xué)習(xí);1999年02期
2 李樂君;俄語(yǔ)報(bào)刊詞匯的幾個(gè)特點(diǎn)[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2002年02期
3 孫漢軍;報(bào)紙語(yǔ)言的對(duì)話性[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2004年06期
4 李志勇;;試析俄報(bào)刊語(yǔ)言對(duì)話性的表達(dá)形式及表達(dá)手段[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年03期
5 張海燕;;翻譯的多重對(duì)話性研究——巴赫金對(duì)話理論對(duì)翻譯的啟示[J];遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào);2008年11期
6 王冬竹;報(bào)刊語(yǔ)言中的口語(yǔ)要素[J];外語(yǔ)研究;1995年01期
7 趙愛國(guó),王仰正;當(dāng)代俄語(yǔ)語(yǔ)言時(shí)尚略評(píng)[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2000年03期
8 曹月華;談俄羅斯報(bào)紙與報(bào)紙語(yǔ)言在蘇聯(lián)解體后的發(fā)展?fàn)顩r[J];山東師大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2000年04期
9 凌建侯;話語(yǔ)的對(duì)話性——巴赫金研究概說[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2000年03期
10 白春仁;巴赫金──求索對(duì)話思維[J];文學(xué)評(píng)論;1998年05期
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 韓倩;從女性心理看俄語(yǔ)報(bào)紙廣告文本的對(duì)話性[D];中國(guó)人民解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;2007年
本文關(guān)鍵詞:蘇聯(lián)解體后俄羅斯報(bào)刊文本的對(duì)話性研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):470806
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/470806.html