俄語同義詞的性質、功能與分布研究
本文關鍵詞:俄語同義詞的性質、功能與分布研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:同義詞現(xiàn)象是語言中存在的一個普遍現(xiàn)象,很早的時候學者們就已經(jīng)開始關注同義詞現(xiàn)象。俄語中也存在著大量的同義詞,而且有著久遠的研究歷史。人們對俄語同義詞的研究最先是從詞匯學開始的。隨著語義學的興起,同義詞便成為詞匯語義學研究的主要課題。同時修辭學等其他語言學學科也從各自不同的視角對其進行研究。隨著現(xiàn)代語義學的發(fā)展,運用現(xiàn)代語義學相關理論和研究方法對同義詞進行研究,使得很多問題迎刃而解且獨具新意。 本文以詞義理論為基礎,首先結合現(xiàn)有的研究成果,嘗試著歸納出同義詞的定義,并分析同義詞界定標準的優(yōu)點與不足,試圖用義素分析法對其進行界定;其次,分析并總結出同義詞在語言中的功能與作用,最后,探索其在詞匯語義系統(tǒng)中的分布、存在形式及特點。 本文的語言材料來源于目前進入交際領域的各種俄語語言材料,包括詞典、報紙、文學作品等。 本文共分三個部分。 第一部分為緒論。這一部分主要介紹了論題的選擇,論題研究的歷史、現(xiàn)狀及趨勢,以及本論文研究的目的、方法、研究意義及寫作新意。 第二部分是本文的主體部分,共分四章。 第一章為理論部分。這部分主要論述詞義的實質、演變、義素分析、語義場等。 第二章深入介紹了同義詞的性質。在這一部分本文主要談及同義詞的定義、界定以及同義詞與近義詞的區(qū)別。本文認為同義詞是指具有相同的詞類,具有相同的外延,詞的理性意義完全等同或大部分重合,并具有不同外在形式的一組詞。同義詞存在著差別主要表現(xiàn)在語義程度、語體以及感情評價等附加意義上。同義詞與近義詞是兩個完全不同的概念。 第三章主要闡述了同義詞的功能與作用。 第四章著重探究了同義詞的分布問題。本文認為同義詞聚合構成同義詞群,同義詞群具有動態(tài)性、開放性,是詞群的一個微型群,并且位于詞群層級結構的最底層,同時同義詞以同義詞群為聚合體,分布在詞匯語義系統(tǒng)內(nèi)部。 第三部分是結語。 這部分是對本文主要內(nèi)容的一個總結并提出在研究的過程中應注意的問題。
【關鍵詞】:同義詞 性質 功能 分布
【學位授予單位】:東北師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2011
【分類號】:H35
【目錄】:
- 中文摘要4-5
- 俄文摘要5-7
- 英文摘要7-9
- 目錄9-10
- 緒論10-18
- 一、論題的選擇10-11
- 二、研究的歷史與現(xiàn)狀11-16
- 三、論文研究的過程和方法16-17
- 四、論文研究的意義17
- 五、論文研究的新意17-18
- 第一章 相關語義理論介紹18-29
- 一、詞義18-23
- 二、詞義的演變23-25
- 三、義素分析25-26
- 四、語義場26-29
- 第二章 同義詞的性質29-44
- 一、同義詞的界定29-38
- 二、同義詞的范圍38-44
- 第三章 同義詞的功能44-56
- 一、同義詞的差異表現(xiàn)44-49
- 二、同義詞的功能49-56
- 第四章 同義詞的分布56-69
- 一、詞匯語義系統(tǒng)56-61
- 二、詞匯語義群與語義場61-62
- 三、同義詞在詞匯語義系統(tǒng)中的分布62-65
- 四、同義詞的分布特點65-69
- 結語69-71
- 參考文獻71-73
- 后記73
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 彬珠;同義辨析(武漢地區(qū)“俄語廣播函授班”教學輔導之六)[J];中國俄語教學;1988年06期
2 海力古麗;俄語同義詞教學及辯析方法探討[J];新疆大學學報(社會科學版);2003年S1期
3 方艷;對外漢語教學中詞匯語境的設置[J];北京教育學院學報;2004年03期
4 黃佛同;;試論俄語同義詞[J];華中師范大學學報(人文社會科學版);1960年04期
5 方艷;留學生利用詞匯語境學習策略之探析[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2005年02期
6 邱美云;;論大學俄語同義詞教學[J];中國科教創(chuàng)新導刊;2009年20期
7 江桂英;例證作為詞匯語境在學習詞典中的作用[J];辭書研究;1997年03期
8 竺一鳴;俄語同義詞詞林的功用及總體設計[J];中國俄語教學;1985年06期
9 李巖;俄語同義詞的類詞及教學[J];新疆大學學報(社會科學版);2003年S1期
10 李錫胤;;俄語同義詞參考書管窺[J];辭書研究;1985年05期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 周國輝;隋虹;;語言語境語法化作用的英漢語對比分析[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年
2 吳品敬;劉素清;周光霞;王應喜;姬東溟;孫立勤;潘斌;;UNIX操作系統(tǒng)下的人機對話實用系統(tǒng)[A];第二屆全國人機語音通訊學術會議論文集[C];1992年
3 許志興;王駿發(fā);吳宗憲;;一具友善人機介面之高可靠度巨量詞匯中文語音辨認系統(tǒng)[A];第三屆全國人機語音通訊學術會議論文集[C];1994年
4 白利莉;陳寶國;;詞匯習得的年齡對詞類信息加工的影響[A];第十二屆全國心理學學術大會論文摘要集[C];2009年
5 董世榮;;淺析英語詞匯語用意義的形成機制[A];福建省外文學會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學研討會論文集[C];2007年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 姚莉;漢語語法化的前世今生[N];中國教育報;2007年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 姚鴻琨;詞匯語用學之阻遏現(xiàn)象新探[D];福建師范大學;2011年
2 黃紅娟;漢語詞匯負面義研究[D];暨南大學;2010年
3 鮮紅林;云南羅平布依語詞匯研究[D];中央民族大學;2011年
4 王顯志;英漢語性別歧視現(xiàn)象的對比研究[D];中央民族大學;2010年
5 管志斌;語篇互文形式研究[D];復旦大學;2012年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 曹文明;俄語同義詞的性質、功能與分布研究[D];東北師范大學;2011年
2 宋紅華;轉喻視角下漢語舊詞新義的詞匯語用意義演變研究[D];廣東商學院;2011年
3 石曉輝;調侃話語的詞匯語用研究[D];長沙理工大學;2011年
4 叢馨潤;漢語“家”的詞匯語用學解釋[D];東北師范大學;2011年
5 徐天樂;詞匯語用充實的順應—關聯(lián)性研究[D];浙江工商大學;2010年
6 林楠;俄語詞匯語義體系中的情感范疇化問題研究[D];首都師范大學;2011年
7 席麗娜;關聯(lián)理論對英語新聞標題中詞匯語用充實的闡釋[D];西北師范大學;2010年
8 孫寰;俄語同義詞研究[D];黑龍江大學;2003年
9 張立平;動詞的形式特征[D];湖南師范大學;2003年
10 袁程程;從關聯(lián)理論的角度研究英語新聞標題中的詞匯語用充實現(xiàn)象[D];天津大學;2012年
本文關鍵詞:俄語同義詞的性質、功能與分布研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:404047
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/404047.html