俄語(yǔ)語(yǔ)義詞序的語(yǔ)用研究
本文關(guān)鍵詞:俄語(yǔ)語(yǔ)義詞序的語(yǔ)用研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:語(yǔ)義詞序作為實(shí)義切分的重要手段之一,是詞序問(wèn)題研究中不可缺少的一個(gè)部分,它對(duì)交際任務(wù)的完成有著重要影響。俄語(yǔ)語(yǔ)義詞序的研究是對(duì)俄語(yǔ)詞序研究的重要補(bǔ)充,,能夠使當(dāng)前詞序研究理論進(jìn)一步深化完善。 一直以來(lái),俄語(yǔ)詞序問(wèn)題都是國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)家研究的重要問(wèn)題?v觀研究成果,對(duì)俄語(yǔ)詞序的研究多集中在俄語(yǔ)語(yǔ)法詞序的分類(lèi)、語(yǔ)法詞序的特點(diǎn)和功能、俄漢語(yǔ)法詞序的對(duì)比等方面,對(duì)語(yǔ)義詞序涉及較少。最早對(duì)語(yǔ)義詞序進(jìn)行研究的是前蘇聯(lián)語(yǔ)言學(xué)家Л.А. Черняховская,她認(rèn)為語(yǔ)義詞序是實(shí)義切分本身固有的表達(dá)手段。自此,語(yǔ)義詞序受到了語(yǔ)言學(xué)界的關(guān)注,但研究主要在句法學(xué)層面。本文擬從語(yǔ)用的角度對(duì)其進(jìn)行探究,進(jìn)一步弄清語(yǔ)義詞序的特點(diǎn)、適用的語(yǔ)體、語(yǔ)用功能和語(yǔ)義詞序在使用過(guò)程中應(yīng)遵循的語(yǔ)用原則。 本文包括緒論、正文、結(jié)語(yǔ)和參考文獻(xiàn)四個(gè)部分。 緒論部分介紹選題國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀、本文的研究對(duì)象和方法、理論意義和實(shí)踐價(jià)值。正文共分三章: 第一章概述俄語(yǔ)語(yǔ)義詞序,界定俄語(yǔ)語(yǔ)義詞序的概念范圍,揭示語(yǔ)義詞序與語(yǔ)法詞序的聯(lián)系與區(qū)別,劃分語(yǔ)義詞序的類(lèi)型,并簡(jiǎn)要介紹劃分主位和述位的方法,為后文展開(kāi)論述奠定基礎(chǔ)。 第二章從語(yǔ)用學(xué)角度研究俄語(yǔ)語(yǔ)義詞序的功能。本章分別探討客觀詞序和主觀詞序的語(yǔ)用功能,并在此基礎(chǔ)上分析不同語(yǔ)義詞序適用的語(yǔ)體。 第三章探討俄語(yǔ)語(yǔ)義詞序的語(yǔ)用原則,本章分為三個(gè)小節(jié),分別介紹語(yǔ)義詞序應(yīng)該遵守的三個(gè)準(zhǔn)則:數(shù)量準(zhǔn)則、相關(guān)準(zhǔn)則和方式準(zhǔn)則。本章是俄語(yǔ)語(yǔ)義詞序語(yǔ)用功能研究的延續(xù)。 結(jié)語(yǔ)部分對(duì)全文內(nèi)容進(jìn)行總結(jié)。 在具體的語(yǔ)境中準(zhǔn)確使用語(yǔ)義詞序能夠幫助人們恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)思想,傳情達(dá)意。正確理解語(yǔ)義詞序所表達(dá)的含義,對(duì)句子功能分析以及日常的交際有著重要意義。
【關(guān)鍵詞】:語(yǔ)義詞序 主位 述位 語(yǔ)用功能 語(yǔ)用原則
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類(lèi)號(hào)】:H35
【目錄】:
- 中文摘要4-5
- Автореферат5-8
- 緒論8-14
- 1.本課題國(guó)外研究現(xiàn)狀8-10
- 2. 本課題國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀10-12
- 3. 本課題研究對(duì)象和方法12
- 4. 本課題研究的理論意義和實(shí)踐意義12-14
- 第一章 俄語(yǔ)語(yǔ)義詞序概述14-24
- 1.1 實(shí)義切分的語(yǔ)言學(xué)實(shí)質(zhì)14-15
- 1.2 語(yǔ)境15-16
- 1.3 俄語(yǔ)語(yǔ)義詞序的定義16-18
- 1.4 語(yǔ)義詞序與語(yǔ)法詞序18-19
- 1.5 語(yǔ)義詞序的分類(lèi)19-24
- 1.5.1 客觀詞序20-21
- 1.5.2 主觀詞序21-24
- 第二章 俄語(yǔ)語(yǔ)義詞序的語(yǔ)用功能24-35
- 2.1 客觀詞序的語(yǔ)用功能24-30
- 2.1.1 陳述事實(shí)24-28
- 2.1.2 補(bǔ)充信息28-29
- 2.1.3 話(huà)語(yǔ)起始和推進(jìn)29-30
- 2.2 主觀詞序的語(yǔ)用功能30-35
- 2.2.1 強(qiáng)調(diào)新信息30-31
- 2.2.2 增強(qiáng)語(yǔ)言表現(xiàn)力31-32
- 2.2.3 表達(dá)主體情感32-35
- 第三章 語(yǔ)義詞序的語(yǔ)用原則35-39
- 3.1 數(shù)量準(zhǔn)則35-36
- 3.2 相關(guān)準(zhǔn)則36-38
- 3.3 方式準(zhǔn)則38-39
- 結(jié)語(yǔ)39-41
- 參考文獻(xiàn)41-44
- 作者簡(jiǎn)介44-45
- 致謝45
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 田君;語(yǔ)氣詞與實(shí)義切分[J];長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年03期
2 逯忠華;淺談俄語(yǔ)詞序的交際功能[J];東北電力學(xué)院學(xué)報(bào);2003年05期
3 王辛夷;超句子統(tǒng)一體中的句際聯(lián)系手段[J];俄羅斯文藝;2000年S1期
4 耿紅梅;;談俄語(yǔ)中的詞序問(wèn)題[J];赤峰教育學(xué)院學(xué)報(bào);2001年06期
5 毛新耕;論英漢翻譯中的語(yǔ)序調(diào)整[J];廣西社會(huì)科學(xué);2004年04期
6 劉國(guó)祥;俄語(yǔ)詞序的基本類(lèi)型及俄漢詞序比較[J];解放軍外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);1996年01期
7 武一;田君;;俄語(yǔ)中的句末符號(hào)與實(shí)義切分[J];吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2011年06期
8 董政民;俄語(yǔ)的語(yǔ)法詞序[J];外語(yǔ)研究;1993年02期
9 楊杰;從“Велосипед разбил трамвай”看俄語(yǔ)詞序[J];外語(yǔ)研究;2000年03期
10 劉肖巖;報(bào)刊政論文體翻譯的捷徑——《翻譯與意義結(jié)構(gòu)》評(píng)介[J];外語(yǔ)研究;2000年04期
本文關(guān)鍵詞:俄語(yǔ)語(yǔ)義詞序的語(yǔ)用研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):401011
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/401011.html