天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

數(shù)詞翻譯中的思維轉(zhuǎn)換

發(fā)布時間:2024-06-02 09:32
  語言是思維的詞語形式,詞語的組合依賴于思維方式,而思維產(chǎn)生于民族文化的襁褓之中。俄語數(shù)詞在形成詞類界定之前分別屬于名詞和形容詞,此后俄語數(shù)量的表達(dá)方式又汲取了外來的進(jìn)位制觀念,從而形成了計數(shù)領(lǐng)域獨(dú)特的"俄語思維方式"。數(shù)詞的翻譯是這種計數(shù)思維方式的再現(xiàn)。本文借鑒功能對等理論,從俄語數(shù)的概念、抽象數(shù)目、具體數(shù)目以及進(jìn)位制轉(zhuǎn)換等翻譯實(shí)踐中,研究了俄漢不同數(shù)字語言的結(jié)構(gòu)關(guān)系和思維轉(zhuǎn)換模式,旨在從具體的數(shù)詞翻譯方法中歸納出規(guī)律性的數(shù)字解碼過程。

【文章頁數(shù)】:5 頁

【文章目錄】:
一、引言
二、計數(shù)系統(tǒng)的思維差異
三、進(jìn)位制中的思維轉(zhuǎn)換
四、具體數(shù)量的翻譯
五、抽象數(shù)量的翻譯
六、倍數(shù)與百分?jǐn)?shù)的表達(dá)
七、功能對等與功能融合
八、結(jié)論



本文編號:3987152

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3987152.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c50fb***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com