天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

俄語科技術語特點、翻譯難點及應對策略研究

發(fā)布時間:2023-11-25 01:17
  隨著"一帶一路"倡議各項舉措的實施和推進,中俄兩國關系持續(xù)升溫,戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關系不斷深化,兩國在科技領域的合作日益密切,因此科技翻譯也向譯者提出了更高的要求。科技術語的翻譯在科技文本翻譯中占有重要的位置。本文以科技術語翻譯為切入點,主要分析科技術語特點、翻譯原則,針對科技術語翻譯的難點提出應對策略,以期為科技翻譯提供有價值的借鑒。

【文章頁數】:8 頁

【文章目錄】:
引言
一、科技術語及其特點
    1. 術語和科技術語
    2. 科技術語的特點
二、科技術語的翻譯原則
    1. 等值對應原則
    2. 準確簡潔原則
    3. 清晰合理原則
三、科技術語翻譯的難點及應對策略
    1. 科技術語翻譯的難點
    2. 科技術語翻譯應對策略
四、結語



本文編號:3866981

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3866981.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶22932***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com