漢俄俄漢交替?zhèn)髯g筆記符號(hào)的使用研究
發(fā)布時(shí)間:2017-05-13 17:00
本文關(guān)鍵詞:漢俄俄漢交替?zhèn)髯g筆記符號(hào)的使用研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:隨著中俄友好關(guān)系的進(jìn)一步深化,兩國(guó)在經(jīng)貿(mào),文化,政治,,人文等領(lǐng)域的交往也越來越頻繁,那么作為橋梁的交替?zhèn)髯g在兩國(guó)的交往中也更加凸顯其重要性。交替?zhèn)髯g具有現(xiàn)場(chǎng)性,即時(shí)性,快速性,因此在交傳的過程中必然會(huì)用到筆記。本文主要是通過對(duì)交傳課堂,口筆譯比賽的調(diào)查以及走訪參加過交替?zhèn)髯g教師,研究在俄語交替?zhèn)髯g過程中筆記面臨的各種困難以及相對(duì)應(yīng)的解決方式。也順便提及了交替?zhèn)髯g筆記符號(hào)在國(guó)內(nèi)外的研究現(xiàn)狀以及筆記符號(hào)的概念,特點(diǎn),研究意義。本論文分為五個(gè)部分: 第一部分,引言主要寫交替?zhèn)髯g的研究意義以及交替?zhèn)髯g筆記符號(hào)在國(guó)內(nèi)外的研究現(xiàn)狀。在國(guó)內(nèi)外現(xiàn)狀方面本文主要描述了最近十年的。研究意義從兩個(gè)方面來寫,一是從全球化這個(gè)大背景下寫交傳的研究意義,二是從交傳本身的特點(diǎn)出發(fā)寫交傳的研究意義。 第二部分主要寫俄語交替?zhèn)髯g筆記符號(hào)的概念及特點(diǎn)。在描述概念的同時(shí)也順便提及了速記,把交傳筆記和速記做了簡(jiǎn)略的比較。 第三部分主要從俄譯漢和漢譯俄兩個(gè)方面敘述了俄語交替?zhèn)髯g過程中筆記面臨的困難。這些困難主要根據(jù)是通過對(duì)交傳課堂,口筆譯大賽的調(diào)查以及走訪參加過交傳工作的教師而得出。 第四部分主要是針對(duì)第三部分所描述的面臨的各種困難而提出相對(duì)應(yīng)的使用建議。 第五部分是對(duì)全文的總結(jié),俄語交替?zhèn)髯g筆記符號(hào)是口譯過程中使用的輔助記憶手段,是譯員應(yīng)當(dāng)掌握的一項(xiàng)技能,也是確保口譯質(zhì)量的重要因素。因此對(duì)俄語交替?zhèn)髯g筆記符號(hào)更深一步的研究將有利于口譯工作的順利進(jìn)行。本文在第三、四部分著重分析了俄語交替?zhèn)髯g過程中筆記面臨的困難,以及針對(duì)困難所采用的相應(yīng)措施。通過對(duì)本課題的研究希望能使各位翻譯人員意識(shí)到交傳中筆記的重要性。
【關(guān)鍵詞】:俄語 翻譯 交替?zhèn)髯g 筆記符號(hào) 筆記困難
【學(xué)位授予單位】:內(nèi)蒙古師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H35
【目錄】:
- 中文摘要3-4
- ABSTRACT4-8
- 引言8-10
- 一、 交替?zhèn)髯g筆記符號(hào)的概念及特點(diǎn)10-11
- (一) 交替?zhèn)髯g筆記符號(hào)概念界定10
- (二) 口譯筆記符號(hào)的特點(diǎn)10-11
- 1、 簡(jiǎn)要直觀10
- 2、 個(gè)性化10-11
- 3、 暫時(shí)性11
- 4、 整體性11
- 二、 漢俄俄漢交替?zhèn)髯g過程中筆記符號(hào)使用障礙11-22
- (一) 俄譯漢筆記困難11-19
- 1、 源材料較長(zhǎng)信息記憶不全11-16
- 2、 源材料數(shù)據(jù)信息多難以準(zhǔn)確記錄16-19
- (二) 漢譯俄筆記障礙19-22
- 1、 過分依賴筆記符號(hào)19-21
- 2、 筆記格式不當(dāng)21-22
- 3、 對(duì)熟語較多的材料選用符號(hào)困難22
- 三、 交替?zhèn)髯g筆記符號(hào)使用建議22-27
- (一) 注意口譯筆記符號(hào)的使用量22-24
- (二) 培養(yǎng)對(duì)數(shù)字的敏感度24
- (三) 腦記和筆記相結(jié)合24
- (四) 口譯筆記格式24
- (五) 積累常用熟語24-25
- (六) 選用合適的筆記符號(hào)25
- (七) 口譯筆記符號(hào)與其他筆記語言混合使用25-27
- 結(jié)論27-28
- 參考文獻(xiàn)28-29
- 致謝29
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 趙麗華;;論口譯筆記[J];科技信息;2008年29期
2 范雯;;口譯中的筆記問題探究[J];考試周刊;2012年88期
3 胡斌;;口譯筆記技巧[J];考試周刊;2013年23期
4 安全勇;;口譯筆記體系建構(gòu)四原則芻議[J];英語知識(shí);2011年12期
本文關(guān)鍵詞:漢俄俄漢交替?zhèn)髯g筆記符號(hào)的使用研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):363079
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/363079.html
最近更新
教材專著