天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 俄語(yǔ)論文 >

淺談俄羅斯影視劇的翻譯

發(fā)布時(shí)間:2021-10-30 18:45
  隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)達(dá)以及中俄兩國(guó)外交關(guān)系的密切,中俄兩國(guó)在文化上的交流也日益廣泛和深入,大量俄羅斯影視劇作品涌入國(guó)內(nèi)市場(chǎng)。俄羅斯影視劇翻譯時(shí)具有精簡(jiǎn)易懂性、娛樂(lè)性以及中國(guó)化的特點(diǎn)。 

【文章來(lái)源】:大眾文藝. 2017,(15)

【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)

【文章目錄】:
一、影視劇翻譯的精簡(jiǎn)性與易懂性
二、影視劇翻譯的娛樂(lè)性
三、影視劇翻譯的中國(guó)化
四、結(jié)語(yǔ)


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]論影視字幕翻譯的語(yǔ)言特點(diǎn)以及翻譯策略[J]. 李想.  生物技術(shù)世界. 2016(03)
[2]論影視字幕翻譯的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯策略[J]. 吳蔚.  電影文學(xué). 2013(24)
[3]論翻譯的方法與技巧[J]. 馬健.  蘭州工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào). 2013(02)
[4]電影對(duì)白的漢譯原則和翻譯技巧——《兩個(gè)人的車站》個(gè)案分析[J]. 孫麗新.  中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué). 2008(03)



本文編號(hào):3467234

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3467234.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶eca43***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com