言語侵犯在當代俄羅斯媒體語言中的運用
發(fā)布時間:2021-05-26 13:13
侵犯現象在人類社會古已有之。侵犯行為大體上可分為兩種:身體侵犯和言語侵犯。其中,言語侵犯是一種涉及到現代社會大多數活動領域的現象。俄語修辭百科詞典將言語侵犯定義為"通過使用語言手段來表達不友好和敵意,或為對某個客體的自尊心和尊嚴進行侮辱所采取的一種言語方式"。1不可否認,大眾傳媒在當今世界起著巨大的作用。當代的俄羅斯媒體語言被稱作"時代語言趣味的代言人"、"映射現代俄語現狀的一面鏡子"和"語言存在的一種主要形式"2。它不僅能改變某個具體國家狀況,也能改變世界局勢。媒體語言中的言語侵犯現象被視為當代世界最突出和最引人關注的現象之一,這一現象在當代俄羅斯也有所體現。從表面上看,言語侵犯只是一種常見的語言現象,但這一現象在當代俄羅斯媒體語言中的出現同某些政治因素、社會因素以及文化因素密切相關。20世紀末至21世紀初,隨著俄羅斯社會政治生活的民主化,媒體語言也得到了民主化。新聞工作者為追求拉近與讀者之間的距離,仿效某些格調不高的演說家和政治家使用了一些非標準語詞匯和帶有強烈消極情感-表現色彩的行話,從而拓寬了媒體語言標準的界限。此外,一些新聞工作者為提升其出版物及個人的關注度,開始通過"添油加...
【文章來源】:北京外國語大學北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數】:81 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
中文摘要
摘要
Введение
Глава 1. Общая характеристика речевой агрессии в языке российских СМИ
1.1. Категории речевой агрессии и связанных с ней понятий
1.2. Взаимные отношения между речевой агрессией и СМИ в процессе развития российского общества
1.3. Причины существования речевой агрессии в языке современных российских СМИ
1.4. Виды классификации речевой агрессии
1.4.1. Классификация речевой агрессии по степени её активности и непосредственности
1.4.2. Классификация речевой агрессии по степени её выраженности
1.4.3. Классификация речевой агрессии по характеру и способу её выраженности
1.4.4. Классификация речевой агрессии по языковому механизму
Глава 2. Лексические средства проявления речевой агрессии в языке современных российских СМИ
2.1. Оценочная лексика как средство проявления речевой агрессии в языке современных российских СМИ
2.2. Инвективная и обсценная лексика как средство проявления речевой агрессии в языке современных российских СМИ
2.3. Жаргонная лексика как средство проявления речевой агрессии в языке современных российских СМИ
2.4. Словообразовательные неологизмы как средство проявления речевой агрессии в языке современных российских СМИ
Глава 3. Дискурсивные средства проявления речевой агрессии в языке современных российских СМИ
3.1. Языковая демагогия как средство речевой агрессии в текстах современных российских СМИ
3.1.1. Использование речевых импликатур как средство речевой агрессии в текстах СМИ
3.1.2. Намеренное нарушение речевых пресуппозиций как средство речевой агрессии в текстах СМИ
3.1.3. Нарушение постулатов успешного общения как средство речевой агрессии в текстах СМИ
3.2. Ирония как средство речевой агрессии в языке современных российских СМИ
3.3. Интергекстуальность как элемент речевой агрессии в языке современных российских СМИ
Глава 4. Негативные последствия речевой агрессии в языке современных российских СМИ и способы её преодоления
4.1. Негативные последствия речевой агрессии в языке современных российских СМИ
4.2. Способы преодоления речевой агрессии в языке современных российских СМИ
Заключение
Литература
【參考文獻】:
期刊論文
[1]俄羅斯媒體語言學[J]. 徐洪征. 中國俄語教學. 2014(04)
[2]俄語報刊詞匯的幾個特點[J]. 李樂君. 解放軍外國語學院學報. 2002(02)
本文編號:3206432
【文章來源】:北京外國語大學北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數】:81 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
中文摘要
摘要
Введение
Глава 1. Общая характеристика речевой агрессии в языке российских СМИ
1.1. Категории речевой агрессии и связанных с ней понятий
1.2. Взаимные отношения между речевой агрессией и СМИ в процессе развития российского общества
1.3. Причины существования речевой агрессии в языке современных российских СМИ
1.4. Виды классификации речевой агрессии
1.4.1. Классификация речевой агрессии по степени её активности и непосредственности
1.4.2. Классификация речевой агрессии по степени её выраженности
1.4.3. Классификация речевой агрессии по характеру и способу её выраженности
1.4.4. Классификация речевой агрессии по языковому механизму
Глава 2. Лексические средства проявления речевой агрессии в языке современных российских СМИ
2.1. Оценочная лексика как средство проявления речевой агрессии в языке современных российских СМИ
2.2. Инвективная и обсценная лексика как средство проявления речевой агрессии в языке современных российских СМИ
2.3. Жаргонная лексика как средство проявления речевой агрессии в языке современных российских СМИ
2.4. Словообразовательные неологизмы как средство проявления речевой агрессии в языке современных российских СМИ
Глава 3. Дискурсивные средства проявления речевой агрессии в языке современных российских СМИ
3.1. Языковая демагогия как средство речевой агрессии в текстах современных российских СМИ
3.1.1. Использование речевых импликатур как средство речевой агрессии в текстах СМИ
3.1.2. Намеренное нарушение речевых пресуппозиций как средство речевой агрессии в текстах СМИ
3.1.3. Нарушение постулатов успешного общения как средство речевой агрессии в текстах СМИ
3.2. Ирония как средство речевой агрессии в языке современных российских СМИ
3.3. Интергекстуальность как элемент речевой агрессии в языке современных российских СМИ
Глава 4. Негативные последствия речевой агрессии в языке современных российских СМИ и способы её преодоления
4.1. Негативные последствия речевой агрессии в языке современных российских СМИ
4.2. Способы преодоления речевой агрессии в языке современных российских СМИ
Заключение
Литература
【參考文獻】:
期刊論文
[1]俄羅斯媒體語言學[J]. 徐洪征. 中國俄語教學. 2014(04)
[2]俄語報刊詞匯的幾個特點[J]. 李樂君. 解放軍外國語學院學報. 2002(02)
本文編號:3206432
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3206432.html