俄漢新聞可比語料庫的構(gòu)建、評估及應(yīng)用展望
發(fā)布時間:2021-03-25 11:59
可比語料庫憑借自身優(yōu)勢和廣泛用途逐漸成為語料庫研究的熱點(diǎn)方向之一,而國內(nèi)面向俄漢可比語料庫的研究尚未見學(xué)者涉及。在梳理國內(nèi)外俄語可比語料庫的研究成果之后,提出了一種半自動構(gòu)建俄漢新聞可比語料庫的思路和方法,獲取了新華網(wǎng)關(guān)于烏克蘭事件的俄漢新聞?wù)Z料,以語料來源相同、發(fā)布時間相近、主題內(nèi)容相似為依據(jù)建立了小型俄漢新聞可比語料庫,語料字、詞數(shù)總規(guī)模達(dá)到了百萬級別。在此基礎(chǔ)上,利用跨語言相似度計(jì)算的方法對雙語語料標(biāo)題、正文進(jìn)行了可比度計(jì)算評估,最后對語料庫的應(yīng)用前景做出展望。
【文章來源】:解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2017,40(06)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
0.引言
1. 現(xiàn)狀述評
2. 俄漢新聞可比語料庫的構(gòu)建
2.1 總體設(shè)計(jì)
2.2 方法步驟
2.3 構(gòu)建結(jié)果
3. 俄漢新聞?wù)Z料的可比度計(jì)算評估
4. 俄漢新聞可比語料庫的應(yīng)用展望
5. 結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]基于維基百科的雙語可比語料的句子對齊[J]. 胡弘思,姚天昉. 中文信息學(xué)報(bào). 2016(01)
[2]論平行語料庫在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 王克非,秦洪武. 外語教學(xué)與研究. 2015(05)
[3]周作人譯作對其原創(chuàng)文本的影響——基于類比語料庫的考察[J]. 郭驍靚,何睿. 海外英語. 2014(15)
[4]俄漢翻譯平行語料庫及其應(yīng)用研究[J]. 崔衛(wèi),張嵐. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2014(01)
[5]語料庫翻譯學(xué):課題與進(jìn)展[J]. 黃立波,王克非. 外語教學(xué)與研究. 2011(06)
[6]基于英語類比語料庫的翻譯文本中的搭配特征研究[J]. 武光軍,王克非. 中國外語. 2011(05)
[7]旅游文本翻譯研究的語料庫途徑[J]. 梁曉鵬,康寧. 青島科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版). 2010(04)
[8]英中可比語料庫中多詞表達(dá)自動提取與對齊[J]. 肖健,徐建,徐曉蘭,袁琦. 計(jì)算機(jī)工程與應(yīng)用. 2010(31)
[9]基于對應(yīng)語料庫的英譯漢語言特征分析[J]. 秦洪武,王克非. 外語教學(xué)與研究. 2009(02)
碩士論文
[1]基于可比語料庫的跨語言信息檢索研究[D]. 朱群燕.華中師范大學(xué) 2015
[2]俄漢雙語語料庫語義范疇自動標(biāo)注[D]. 呂紅周.黑龍江大學(xué) 2007
[3]基于俄漢雙語語料庫的同位語的分類與自動提取[D]. 張揚(yáng).黑龍江大學(xué) 2007
本文編號:3099641
【文章來源】:解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2017,40(06)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
0.引言
1. 現(xiàn)狀述評
2. 俄漢新聞可比語料庫的構(gòu)建
2.1 總體設(shè)計(jì)
2.2 方法步驟
2.3 構(gòu)建結(jié)果
3. 俄漢新聞?wù)Z料的可比度計(jì)算評估
4. 俄漢新聞可比語料庫的應(yīng)用展望
5. 結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]基于維基百科的雙語可比語料的句子對齊[J]. 胡弘思,姚天昉. 中文信息學(xué)報(bào). 2016(01)
[2]論平行語料庫在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 王克非,秦洪武. 外語教學(xué)與研究. 2015(05)
[3]周作人譯作對其原創(chuàng)文本的影響——基于類比語料庫的考察[J]. 郭驍靚,何睿. 海外英語. 2014(15)
[4]俄漢翻譯平行語料庫及其應(yīng)用研究[J]. 崔衛(wèi),張嵐. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2014(01)
[5]語料庫翻譯學(xué):課題與進(jìn)展[J]. 黃立波,王克非. 外語教學(xué)與研究. 2011(06)
[6]基于英語類比語料庫的翻譯文本中的搭配特征研究[J]. 武光軍,王克非. 中國外語. 2011(05)
[7]旅游文本翻譯研究的語料庫途徑[J]. 梁曉鵬,康寧. 青島科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版). 2010(04)
[8]英中可比語料庫中多詞表達(dá)自動提取與對齊[J]. 肖健,徐建,徐曉蘭,袁琦. 計(jì)算機(jī)工程與應(yīng)用. 2010(31)
[9]基于對應(yīng)語料庫的英譯漢語言特征分析[J]. 秦洪武,王克非. 外語教學(xué)與研究. 2009(02)
碩士論文
[1]基于可比語料庫的跨語言信息檢索研究[D]. 朱群燕.華中師范大學(xué) 2015
[2]俄漢雙語語料庫語義范疇自動標(biāo)注[D]. 呂紅周.黑龍江大學(xué) 2007
[3]基于俄漢雙語語料庫的同位語的分類與自動提取[D]. 張揚(yáng).黑龍江大學(xué) 2007
本文編號:3099641
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3099641.html
最近更新
教材專著