現(xiàn)代俄語中的舊詞
發(fā)布時間:2017-04-11 04:21
本文關(guān)鍵詞:現(xiàn)代俄語中的舊詞,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 舊詞是指在語言和言語交際中已經(jīng)不再被積極使用,但仍保留在消極詞匯里,多數(shù)情況下能夠被操該語言的人所理解的詞語。 在語言的發(fā)展過程中,經(jīng)常發(fā)生詞匯的古語化,這是詞匯發(fā)展變化的正常現(xiàn)象。詞匯的古語化過程非常漫長,漸進,古語化的原因也很復雜,既有語言內(nèi)部原因,也有語言外部原因。隨著社會的發(fā)展變化,舊詞還可以發(fā)生復活現(xiàn)象。 本文首先介紹俄羅斯學者提出的關(guān)于舊詞的不同觀點和術(shù)語,分析這些觀點的異同,并對具有共性的觀點進行整合,然后通過對比1995年版ОжеговС.И《.Словарьрусскогоязыка》和2001年版俄羅斯科學院《Большойтолковыйсловарьрусскогоязыка》兩部詞典中的舊詞,分析舊詞在語音、構(gòu)詞、詞匯、語義、修辭以及語體等方面的特點,較全面地呈現(xiàn)現(xiàn)代俄語舊詞的詞匯體系。
【關(guān)鍵詞】:消極詞匯 舊詞 古語化 一級舊詞 二級舊詞 歷史詞語 舊詞復活
【學位授予單位】:吉林大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2007
【分類號】:H35
【目錄】:
- 內(nèi)容提要4-6
- 引言6-10
- 一、概述6-8
- 二、舊詞語料8
- 三、研究方法8-10
- 第一章 積極詞匯和消極詞匯10-13
- 第二章 關(guān)于舊詞13-30
- 第一節(jié) 舊詞的概念13-16
- 第二節(jié) 舊詞的種類16-17
- 第三節(jié) 古詞語的分類17-18
- 第四節(jié) 產(chǎn)生古詞語的原因18-20
- 第五節(jié) 古詞語的功能20-22
- 第六節(jié) 歷史詞語22-25
- 第七節(jié) 小結(jié)25-30
- 第三章 舊詞比較30-48
- 第一節(jié) 詞典中的相關(guān)修辭標注30-31
- 第二節(jié) 《С-95》和《Т-01》中的舊詞比較31-48
- 第四章 舊詞的結(jié)構(gòu)語義變化48-58
- 第一節(jié) 古詞語48-57
- 第二節(jié) 歷史詞語57-58
- 第五章 舊詞的復活現(xiàn)象58-62
- 結(jié)束語62-64
- 參考文獻64-67
- 中文摘要67-69
- Автореферат69-72
- 致謝72-73
- 導師及作者簡介73
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 張志毅;;辭書強國——辭書人任重道遠的追求[J];辭書研究;2012年01期
2 王成亮;;漫談怎樣學習外語單詞[J];家教世界;2013年12期
3 陳慧敏;;從俄語成語看俄羅斯民族文化[J];沈陽師范大學學報(社會科學版);2006年04期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 范瑩;孫忠霞;;俄語成語翻譯折射下的民族特性[A];翻譯·跨文化旅游研究[C];2012年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 葛晶;整合性描寫原則視域下的語言多義性研究[D];首都師范大學;2012年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 胡蝶;俄語轉(zhuǎn)喻的構(gòu)詞能力[D];首都師范大學;2011年
2 吳芳;漢俄成語對比及翻譯[D];黑龍江大學;2003年
3 張素紅;從外來詞熱看俄語(蘇聯(lián)解體后俄語)的某些變化[D];四川大學;2004年
4 江楠;現(xiàn)代俄語中蘇聯(lián)解體后的回歸詞[D];蘭州大學;2013年
本文關(guān)鍵詞:現(xiàn)代俄語中的舊詞,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:298318
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/298318.html