天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

烏利茨卡婭中篇小說的口語表達(dá)手段及其漢譯研究

發(fā)布時(shí)間:2020-12-26 03:24
  口語是語言最活躍、最有生命力的部分,一直是語言研究和教學(xué)關(guān)心的熱點(diǎn)之一。俄羅斯學(xué)者對(duì)俄語口語的研究已經(jīng)較為充分,他們的研究不僅推動(dòng)了現(xiàn)代俄語理論的發(fā)展,而且豐富了語音、語法、詞匯、修辭等學(xué)科內(nèi)容。在我國,研究者們以俄羅斯學(xué)者的口語研究成果為基礎(chǔ),在口語動(dòng)態(tài)研究、對(duì)比研究、口語教學(xué)等方面形成了自己的研究特色,進(jìn)一步豐富了俄語口語理論。但是,我國學(xué)者對(duì)俄語口語的研究相對(duì)不足,研究的素材、方法、視角等方面還存在亟待改進(jìn)之處?谡Z的使用是文學(xué)作品最常見的創(chuàng)作手段之一,它通俗易懂、親切生動(dòng)。在文學(xué)翻譯中,口語表達(dá)手段的翻譯效果意義重大,可直接影響到讀者對(duì)于譯文和原作的理解和解讀,因此文學(xué)作品中的口語表達(dá)手段的翻譯一直是譯者關(guān)注的重要課題之一。烏利茨卡婭是當(dāng)代俄羅斯著名作家,也是俄羅斯女性文學(xué)家中的的領(lǐng)軍人物,其筆法從容客觀,描寫細(xì)膩,語言簡潔,塑造了一系列俄羅斯女性文學(xué)形象。烏利茨卡婭喜歡使用口語詞匯和口語化的句法結(jié)構(gòu),特別擅長使用仿直接引語,這些手段的使用很好地體現(xiàn)出其簡潔細(xì)膩、委婉含蓄的寫作風(fēng)格。因此,如何準(zhǔn)確傳達(dá)烏利茨卡婭作品中的口語表達(dá)手段及其風(fēng)格,是我們尤其要注意的重要問題。本文選取烏... 

【文章來源】:湖南師范大學(xué)湖南省 211工程院校

【文章頁數(shù)】:76 頁

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Автореферат
緒論
第一章 俄語口語理論概述
    第一節(jié) 俄語口語的定義及其特征
        一、國內(nèi)外俄語口語研究現(xiàn)狀
        二、俄語口語特征
    第二節(jié) 俄語口語化表達(dá)手段分析
        一、構(gòu)詞手段
        二、詞匯手段
        三、句法手段
    本章小結(jié)
第二章 烏利茨卡婭作品中的口語表達(dá)手段
    第一節(jié) 烏利茨卡婭的文學(xué)創(chuàng)作及其語言風(fēng)格
        一、烏利茨卡婭的生平與創(chuàng)作
        二、烏利茨卡婭作品的語言風(fēng)格
    第二節(jié) 基于構(gòu)詞層面的口語表達(dá)手段
        一、名詞后綴法
        二、形容詞后綴法
    第三節(jié) 基于句法層面的口語表達(dá)手段
        一、體現(xiàn)經(jīng)濟(jì)原則的表達(dá)手段
        二、體現(xiàn)過剩原則的表達(dá)手段
    本章小結(jié)
第三章 烏利茨卡婭口語表達(dá)手段的漢譯策略
    第一節(jié) 文學(xué)作品中口語表達(dá)手段的翻譯
        一、口語化風(fēng)格的可譯性
        二、口語表達(dá)手段翻譯中的功能對(duì)等理論
    第二節(jié) 烏利茨卡婭作品中口語表達(dá)手段的翻譯實(shí)例分析
        一、構(gòu)詞層面的翻譯對(duì)策
        二、句法層面的翻譯對(duì)策
    本章小結(jié)
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
致謝



本文編號(hào):2938939

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/2938939.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶56be2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com