《高校思想》第八章的翻譯實(shí)踐報(bào)告
發(fā)布時(shí)間:2020-06-13 11:12
【摘要】:《高校思想》屬于教育題材的作品,對(duì)這一類(lèi)文本的翻譯,可以增加中國(guó)民眾對(duì)俄羅斯教育領(lǐng)域及高校建設(shè)的了解,推進(jìn)兩國(guó)的教育交流。主要的研究對(duì)象是以《高校思想》第八章為語(yǔ)料的教育類(lèi)文本部分翻譯技巧。在本翻譯實(shí)踐報(bào)告撰寫(xiě)的過(guò)程中,筆者結(jié)合原文,通過(guò)實(shí)例,分析了文本的詞匯特點(diǎn)和句子特點(diǎn)。在詞匯方面,歸納了詞量增減和由繁化簡(jiǎn)四字格的運(yùn)用技巧。在句子方面,簡(jiǎn)析了教育類(lèi)文本中部分修辭的譯法、帶как的短語(yǔ)和句型的譯法、句式轉(zhuǎn)換、意譯策略等方面的翻譯技巧,并在報(bào)告中詳細(xì)寫(xiě)地出了筆者在此次教育類(lèi)文本的翻譯實(shí)踐中所得到的經(jīng)驗(yàn)。俄羅斯是我國(guó)的友好鄰邦和重要戰(zhàn)略合作伙伴,它獨(dú)特的地理位置和歷史背景以及俄羅斯教育的高水平使得繼續(xù)加強(qiáng)中俄在教育領(lǐng)域的合作,共同培養(yǎng)國(guó)際型人才具有深遠(yuǎn)意義。
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類(lèi)號(hào)】:H35
,
本文編號(hào):2711092
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類(lèi)號(hào)】:H35
,
本文編號(hào):2711092
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/2711092.html
最近更新
教材專(zhuān)著