天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 俄語(yǔ)論文 >

淺析俄譯漢中語(yǔ)體修辭層面的誤譯

發(fā)布時(shí)間:2019-04-10 14:10
【摘要】:語(yǔ)言交際中不同的語(yǔ)體有不同的語(yǔ)言表達(dá)特征,語(yǔ)體功能也存在較大差別,在翻譯實(shí)踐中應(yīng)重視不同語(yǔ)體修辭層面的語(yǔ)言特點(diǎn),避免造成誤譯。
[Abstract]:Different styles of language in language communication have different characteristics of language expression, and there are great differences in style functions. In translation practice, we should pay attention to the linguistic characteristics of different styles of rhetoric in order to avoid errors in translation.
【作者單位】: 伊春職業(yè)學(xué)院外語(yǔ)系;
【分類號(hào)】:H35

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前6條

1 劉少基;俄語(yǔ)警示語(yǔ)拾零與初探[J];新疆教育學(xué)院學(xué)報(bào);2002年02期

2 張帆;;淺析商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯技巧[J];科技信息;2014年15期

3 劉春環(huán);;商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯[J];文教資料;2006年18期

4 張瓊瑤;;商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)及英譯漢中的翻譯技巧探析[J];吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2014年06期

5 陳,

本文編號(hào):2455864


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/2455864.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶d2e63***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com