漢俄語遞比構(gòu)式的對比研究
本文關(guān)鍵詞:漢俄語遞比構(gòu)式的對比研究
更多相關(guān)文章: 遞比構(gòu)式 句法特征 漢俄語對比
【摘要】:本文從漢俄語言對比的角度,考察了遞比構(gòu)式的相關(guān)問題,解讀了漢俄語中遞比構(gòu)式的表達(dá)方式,分析了該構(gòu)式在漢俄語中的句法功能特征,并討論了其異同點(diǎn),以加深對遞比構(gòu)式的認(rèn)知。
【作者單位】: 天津外國語大學(xué)歐洲語言文化學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 遞比構(gòu)式 句法特征 漢俄語對比
【基金】:2012年教育部人文社會(huì)科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目“漢俄語‘比較’范疇的認(rèn)知功能對比研究”(12YJC740153) 2014年天津市高等學(xué)校人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目“俄漢語程度范疇對比研究”(20142213)階段性成果
【分類號(hào)】:H35
【正文快照】: 漢語中有一類特殊“比”字句,句法結(jié)構(gòu)為“一M比一M+VP”,被稱之為“遞及比較句”[1]。作為一種典型的構(gòu)式結(jié)構(gòu),它具有獨(dú)特的句法語義和語用特征。很多學(xué)者對此進(jìn)行過多角度的研究。陳昌來[2]、吳為善[3]等揭示了該構(gòu)式的兩種構(gòu)式義及其四種形式;項(xiàng)開喜[4]等發(fā)現(xiàn)了遞進(jìn)義和遍
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 黃濤;;法律文體的句法特征與翻譯要?jiǎng)t[J];中國西部科技;2009年34期
2 唐芳;;英漢動(dòng)物隱喻的句法特征的對比分析[J];北京城市學(xué)院學(xué)報(bào);2010年05期
3 徐曉燕;英漢疑問詞句法特征的對比研究[J];成都大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年03期
4 張金橋;王燕;;印尼留學(xué)生漢語句子產(chǎn)生中的跨語言句法啟動(dòng)[J];心理與行為研究;2012年04期
5 范雯;;《丘吉爾戰(zhàn)時(shí)演說》的句法特征淺析[J];考試周刊;2011年55期
6 高明樂;;詞匯語義與句法的簡約接口理論[J];國際漢語學(xué)報(bào);2011年02期
7 陳凌燕;傅廣生;;試析英文導(dǎo)游語言的句法特征[J];西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版);2009年S2期
8 劉霽;國際信用證的詞匯句法特征及其翻譯[J];中國科技翻譯;2005年02期
9 韓光;于睿;;英漢立法條文的句法特征與英漢互譯的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào);2009年04期
10 唐善生;;副詞“從來”的語義及其句法特征[J];漢語學(xué)習(xí);2011年04期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 王宏顯;周強(qiáng);;句法特征在動(dòng)詞詞義排歧中的應(yīng)用[A];第五屆全國青年計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2010年
2 劉淑艷;;英語not和漢語“不”的句法特征對比研究[A];中國英漢語比較研究會(huì)第七次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
3 張寧;;漢語“自己”與英語反身代詞的對比研究[A];中國英漢語比較研究會(huì)第七次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 曉戀婉紫;英漢句法特征對比及翻譯[D];太原理工大學(xué);2006年
2 胡多軍;漢英立法文本的句法特征及其文化闡釋[D];西南政法大學(xué);2008年
3 張迪;英語專業(yè)學(xué)生說明文中句法復(fù)雜性的分析[D];吉林大學(xué);2015年
4 肖奇民;喬姆斯基的特征核查理論的困境及可能出路[D];湖南大學(xué);2006年
5 吳笛;中國大學(xué)生英語寫作中的句法錯(cuò)誤認(rèn)知分析[D];揚(yáng)州大學(xué);2014年
6 王晨宇;基于語料庫的中學(xué)生英語寫作中句法復(fù)雜性對比研究[D];東北師范大學(xué);2014年
7 張英蘭;英語小句的句法分析[D];南京師范大學(xué);2007年
8 吳菲;中德網(wǎng)絡(luò)語言詞匯與句法特征對比[D];南京大學(xué);2013年
9 白曉朦;《中國審美文化簡史》句法特征及英譯[D];魯東大學(xué);2014年
10 劉淑艷;英語“not”和漢語“不”的句法特征對比研究[D];南京師范大學(xué);2004年
,本文編號(hào):1052010
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/1052010.html