《眼鏡》第1-7章翻譯報(bào)告
本文關(guān)鍵詞:《眼鏡》第1-7章翻譯報(bào)告
更多相關(guān)文章: 《眼鏡》 亨利·詹姆斯 文學(xué)翻譯 目的論
【摘要】:《眼鏡》(Glasses)是亨利?詹姆斯的短篇小說之一,該小說主要講述了美麗而又虛榮的弗洛拉?桑特的愛情故事。她自出生起就患有眼疾,若不佩戴眼鏡最終會(huì)無法辨別任何事物。她與伊菲爾德勛爵兩情相悅,卻對(duì)他隱瞞了自己患有眼疾這一事實(shí)并最終與之定下了婚約。然而,當(dāng)秘密敗露時(shí),伊菲爾德拋棄了她。一直默默深愛著弗洛拉的杰弗里?道林在得知弗洛拉的悲慘境遇后,來到了她的身邊并與她結(jié)婚。這部小說塑造了兩種截然不同的人:一種是像弗洛拉、伊菲爾德那樣,雖然有著俊美的外表,內(nèi)心卻虛榮膚淺的人;另一種則是像梅爾德倫夫人、杰弗里?道林那樣,雖然相貌平平,內(nèi)心卻善良純潔的人。整部小說共計(jì)2萬余字,由筆者和另一位譯者完成。筆者選取了第一章到第七章作為此次翻譯報(bào)告的材料。為了增強(qiáng)小說的可讀性和趣味性,筆者以漢斯·弗米爾提出的“目的論”為基礎(chǔ),采用了一系列的翻譯技巧處理翻譯中遇到的難點(diǎn)。本篇翻譯報(bào)告主要包含四個(gè)部分。第一部分主要介紹了翻譯任務(wù)的來源,亨利·詹姆斯及其作品簡介和翻譯項(xiàng)目的意義;第二部分是對(duì)筆者翻譯過程的概述;第三部分是翻譯報(bào)告的主體,總結(jié)了在翻譯小說過程中所運(yùn)用的翻譯技巧;第四部分是通過此次翻譯實(shí)踐,筆者收獲的一些心得體會(huì)。
【關(guān)鍵詞】:《眼鏡》 亨利·詹姆斯 文學(xué)翻譯 目的論
【學(xué)位授予單位】:河南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H315.9;I046
【目錄】:
- Acknowledgements4-5
- Abstract5-6
- 摘要6-9
- 英文原文9-35
- 漢語譯文35-53
- 引言53
- 1 翻譯項(xiàng)目描述53-56
- 1.1 翻譯材料來源53-54
- 1.2 翻譯文本簡述54-55
- 1.2.1 亨利·詹姆斯簡介及其作品翻譯現(xiàn)狀54-55
- 1.2.2 《眼鏡》出版、譯介及內(nèi)容介紹55
- 1.3 翻譯項(xiàng)目意義55-56
- 2 翻譯過程56-60
- 2.1 譯前準(zhǔn)備56-59
- 2.1.1 補(bǔ)充背景知識(shí)56-57
- 2.1.2 閱讀原作57-58
- 2.1.3 理論準(zhǔn)備58-59
- 2.2 翻譯初稿59
- 2.3 修改稿59-60
- 2.4 終稿60
- 3 案例分析60-70
- 3.1 增譯法60-62
- 3.2 詞類轉(zhuǎn)譯法62-63
- 3.3 拆譯法63-65
- 3.4 語態(tài)的轉(zhuǎn)換65-67
- 3.5 語序的調(diào)整67-68
- 3.6 四字格的使用68-70
- 4 翻譯實(shí)踐總結(jié)70-71
- 結(jié)語71-73
- 參考文獻(xiàn)73-75
- 附錄75-77
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 韓笑;;從《使節(jié)》的人物中看亨利·詹姆斯的異教徒身份[J];知識(shí)經(jīng)濟(jì);2010年11期
2 張晨虹;李加義;;論亨利·詹姆斯的小說《美國人》中的繪畫元素[J];唐山學(xué)院學(xué)報(bào);2010年02期
3 王躍洪;亨利·詹姆斯作品的藝術(shù)特點(diǎn)[J];西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2000年04期
4 王躍洪;情景·人物·結(jié)構(gòu)——評(píng)亨利·詹姆斯的《四次會(huì)見》[J];外語教學(xué);2001年04期
5 周琳;亨利·詹姆斯作品在中國的譯介、出版和研究[J];湖南商學(xué)院學(xué)報(bào);2002年04期
6 肖婉麗;亨利·詹姆斯對(duì)理想文明的追求[J];西安建筑科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年01期
7 王玲;亨利·詹姆斯《專使》的圓周文體效應(yīng)[J];外國文學(xué)研究;2004年03期
8 房定堅(jiān),孫琦;亨利·詹姆斯和他的早期主要作品[J];中共成都市委黨校學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué));2005年02期
9 李雪蓮;;淺論亨利·詹姆斯的后期創(chuàng)作[J];海南廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2006年01期
10 王慶;;論亨利·詹姆斯國際題材小說中的美國身份構(gòu)建[J];重慶師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年03期
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 毛尖;你的心已經(jīng)干涸在你的寫作中[N];東方早報(bào);2011年
2 小喬;唐納德·斯通:論亨利·詹姆斯的文學(xué)批評(píng)[N];中國社會(huì)科學(xué)院院報(bào);2007年
3 余鳳高;尋求大詩人的文稿[N];中華讀書報(bào);2008年
4 旅美學(xué)者 吳澧;文化第一難矣哉[N];南方周末;2012年
5 姚戀;用休閑對(duì)抗效率[N];中華讀書報(bào);2005年
6 譯:黃福海 文:喬納森·雷班(Jonathan Raban);風(fēng)景畫里的戰(zhàn)爭[N];社會(huì)科學(xué)報(bào);2003年
7 彭倫;老將的天下 英美文壇年度總結(jié)[N];南方周末;2004年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 陳榕;成人審視的犧牲品[D];解放軍外國語學(xué)院;2002年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 周琳;亨利·詹姆斯在中國的名聲學(xué)研究[D];中南大學(xué);2002年
2 蔡林;亨利·詹姆斯鬼故事中的多元現(xiàn)實(shí)[D];北京郵電大學(xué);2007年
3 任建榮;《黛西·米勒》中的反諷研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2015年
4 潘佳;《眼鏡》第1-7章翻譯報(bào)告[D];河南大學(xué);2015年
5 冉陶婧;從傳統(tǒng)到現(xiàn)代[D];華東師范大學(xué);2009年
6 陳麗麗;亨利·詹姆斯作品中女性命運(yùn)三部曲[D];東北農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年
7 付萱;論亨利·詹姆斯的現(xiàn)實(shí)主義獨(dú)創(chuàng)性[D];河北師范大學(xué);2010年
8 閔楠;一扇為讀者打開的窗——亨利·詹姆斯作品的聚焦模式分析[D];黑龍江大學(xué);2001年
9 程海萍;作為道德藝術(shù)家的亨利·詹姆斯[D];浙江大學(xué);2006年
10 潘向陽;從《一位女士的畫像》等三部作品看亨利·詹姆斯的女性觀[D];南京師范大學(xué);2005年
,本文編號(hào):656764
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/656764.html