天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

概念整合理論視角下漢語違實條件句的認知解讀

發(fā)布時間:2018-08-29 10:30
【摘要】:違實是人類的一種普遍的思維活動,它可以表達與現(xiàn)實相反的語義,展現(xiàn)語言的藝術。國外對違實的研究已經(jīng)有相當長的歷史,哲學、邏輯學、心理學和語言學等諸多領域的學者從不同角度對表示違實意義的條件句進行了研究。然而,他們很少關注違實意義建構的認知過程。英漢在違實語義的表達上存在顯著差異,英語有明顯的屈折變化,而漢語依賴于言語的復雜關系。因此,對漢語違實條件句的研究更是少之又少。本文旨在從認知語義學的角度研究漢語違實條件句意義構建的問題。從這一角度研究違實條件句可更全面地探索漢語違實條件句及其理解過程中動態(tài)的概念整合。本文以概念整合理論為理論框架,探究漢語違實條件句的獨特特征,以及違實語義的在線建構過程。本研究試圖回答以下三個問題:第一,漢語是否有違實句?如果有,漢語是否有典型的違實標記?第二,在句法、語法、語用層面上,漢語違實條件句有哪些表達特征?第三,概念整合理論下,不同特征是如何相互作用并進行意義在線構建的?在具體語境中,它們的語用功能是什么?本文的研究方法主要是以北京大學CCL語料庫為基礎的內省法,考察漢語違實條件句在概念整合理論下的認知過程。這可以深入揭示心智空間、相互映射和在線建構的產生機制。研究結果表明:漢語有違實條件句,但沒有典型的違實標記。概念整合理論視角下,違實語義的產生機制是一個復雜的在線建構過程,涉及句法、語法、語境等諸多因素,印歐語與漢語在這個問題上并不存在質的區(qū)別。本文認為,對違實句進行認知語義學的分析可揭示違實和違實理解中所涉及到的思維過程和概念組合,可部分地揭示人類語言使用和理解過程中現(xiàn)象的本質。因此,本研究可幫助人們更好地探究人類思維的實質。
[Abstract]:False reality is a kind of universal thinking activity of human beings. It can express the semantics contrary to reality and show the art of language. There has been a long history in the study of false reality abroad. Scholars in many fields such as philosophy logic psychology and linguistics have studied conditionals from different angles. However, they pay little attention to the cognitive process of the construction of unreal meaning. There are significant differences between English and Chinese in the expression of pragmatic semantics. English has obvious inflectional changes, while Chinese depends on the complex relationship of speech. Therefore, the study of Chinese false conditional sentences is even less. The purpose of this paper is to study the construction of the meaning of Chinese metaphorical sentences from the perspective of cognitive semantics. From this point of view, it is possible to probe into the dynamic conceptual integration of Chinese false conditional sentences and their understanding process in a more comprehensive way. Based on the theory of conceptual integration, this paper explores the unique features of Chinese false conditionals and the online construction process of false semantics. This study attempts to answer the following three questions: first, are there any untrue sentences in Chinese? If so, does Chinese have typical false markers? Second, at the syntactic and pragmatic level, what are the expressive features of Chinese metaphysical conditional sentences? Thirdly, under the theory of conceptual integration, how do different features interact and construct meaning online? What are their pragmatic functions in specific contexts? Based on the introspection method of CCL corpus of Peking University, this paper investigates the cognitive process of Chinese unreal conditional sentences under the theory of conceptual integration. This can reveal the generation mechanism of mental space, mutual mapping and online construction. The results show that Chinese is not a typical metaphysical marker. From the perspective of Conceptual Integration Theory, the production mechanism of unreal semantics is a complex online construction process, involving syntax, context and many other factors. There is no qualitative difference between Indo-European and Chinese on this issue. This paper holds that the analysis of cognitive semantics can reveal the process of thinking and the combination of concepts involved in the understanding of reality and reality, and partly reveal the nature of the phenomena in the process of human language use and understanding. Therefore, this study can help people to better explore the essence of human thinking.
【學位授予單位】:山東大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H146.3

【參考文獻】

相關期刊論文 前4條

1 周貝;李曉雙;邱俊杰;張鋒;;建構水平對反事實思維方向的影響[J];應用心理學;2016年01期

2 雍茜;;違實句的形態(tài)類型及漢語違實句[J];外國語(上海外國語大學學報);2015年01期

3 雍茜;;違實條件句的類型學研究[J];外國語(上海外國語大學學報);2014年03期

4 陳國華;英漢假設條件句比較[J];外語教學與研究;1988年01期



本文編號:2210927

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/2210927.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶ebc02***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com