文化交往視角下中文商業(yè)廣告英譯研究
發(fā)布時間:2017-10-09 07:13
本文關(guān)鍵詞:文化交往視角下中文商業(yè)廣告英譯研究
更多相關(guān)文章: 文化交往 主體間性 商業(yè)廣告 廣告翻譯
【摘要】:縱觀人類交往的歷史長河,中西文化交往已經(jīng)成為當(dāng)今時代的重大主題之一。尤其是伴隨著經(jīng)濟全球化、文化多樣化和政治多極化的進程,中西方的交往與溝通是世界各國、各地區(qū)不斷發(fā)展的必由之路。不同文化間的商務(wù)交往與溝通也日益頻繁而密切,跨文化交往或多或少地影響到了我們每個人的生活。亨廷頓(Huntington)的“文明沖突論”非常直接地指明了伊斯蘭文明和儒教文明將對西方文明構(gòu)成最大的威脅。然而中國古代哲學(xué)思想一直以來都強調(diào):“禮之用,和為貴”;“和而不同”;“有容乃大”。沖突與對話構(gòu)成了跨文化交往研究的兩個維度,與其說是二元對立,還不如說是相互轉(zhuǎn)化中的不斷演進和發(fā)展。國際間經(jīng)濟貿(mào)易的交流融合和人際之間的相互往來必然帶來文化習(xí)俗、思維方式、價值理念、宗教信仰等諸多方面的相互借鑒和相互影響。維特根斯坦認為現(xiàn)實的、實在的經(jīng)驗世界是人的認知共同性的依據(jù),語言用法上的一致決定人們的一致(Q眉橇粒,
本文編號:998832
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/998832.html
最近更新
教材專著