天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

中國背景下二語詞匯附帶習(xí)得過程中顯性及隱性詞匯認知過程探析

發(fā)布時間:2021-08-16 17:42
  詞匯是語言構(gòu)成的三大要素之一,詞匯習(xí)得的相關(guān)研究在二語習(xí)得研究領(lǐng)域中所占的重要地位不言而喻。近年來,國內(nèi)的專家學(xué)者和高校教師對于詞匯習(xí)得研究的熱情居高不下。這種高漲的研究熱情,從近三十年間,詞匯習(xí)得相關(guān)論文的發(fā)表數(shù)量上可見一斑。詞匯習(xí)得的相關(guān)研究表明,在學(xué)習(xí)者所掌握的詞匯中,有相當一部分數(shù)量的詞匯并非是通過刻意學(xué)習(xí)的方式獲得的。換言之,在二語學(xué)習(xí)者所掌握的詞匯中,有很大一部分是通過附帶習(xí)得的方式獲得的!案綆г~匯習(xí)得假說”(Incidental Vocabulary Acquisition Hypothesis)的概念,最早是由Nagy于1985年提出的。在附帶詞匯習(xí)得過程中,往往會要求學(xué)習(xí)者執(zhí)行某一任務(wù);在執(zhí)行任務(wù)的過程中,學(xué)習(xí)者會針對某種特定信息進行加工處理。但是,學(xué)習(xí)者并不會事先得知,研究人員隨后將根據(jù)他們對該類信息的回憶進行專門測試(Laufer&Hulstijn,2001)。近年來,大量有關(guān)詞匯附帶習(xí)得的研究接踵而至。然而,在附帶詞匯習(xí)得的相關(guān)研究中,絕大部分的研究是針對顯性認知過程進行的深入探析,對隱性認知過程的使用情況及效果檢驗的相關(guān)研究幾乎沒有。為此,本研究以隱... 

【文章來源】:上海外國語大學(xué)上海市 211工程院校 教育部直屬院校

【文章頁數(shù)】:254 頁

【學(xué)位級別】:博士

【部分圖文】:

中國背景下二語詞匯附帶習(xí)得過程中顯性及隱性詞匯認知過程探析


二語詞匯習(xí)得研究內(nèi)容分類比例圖(1988-2017)

研究過程,方法,認知過程,論文結(jié)構(gòu)


圖 1-8:本研究的研究方法及研究過程簡圖1.4 論文結(jié)構(gòu)本研究旨在探討二語學(xué)習(xí)者附帶詞匯習(xí)得過程中,顯性認知過程和隱性認知過程兩者之間的相對重要性;發(fā)掘隱性詞匯加工過程與顯性詞匯加工過程之間,以及顯性加工過程內(nèi)部各類別之間的相互差別,并對彼此之間產(chǎn)生差異的原因進

示意圖,隱性,二分法,概念


筆者在遍查二語詞匯習(xí)得的相關(guān)文獻時發(fā)現(xiàn),許多文獻對于上述兩組概念存在界定不清,使用混亂的情況。其中,附帶習(xí)得往往被認為是隱性習(xí)得;而有意學(xué)習(xí)常被等同于顯性學(xué)習(xí)。然而事實上,這兩組概念之間存在著明顯的差別。附帶習(xí)得不等于隱性習(xí)得,有意學(xué)習(xí)更不等同于顯性學(xué)習(xí)。兩組概念之間產(chǎn)生歧義的根源可能在于概念中對于“無意習(xí)得”的描述!盁o意習(xí)得”可以指沒有明確意圖(目的)的習(xí)得,也可以指沒有意識地習(xí)得。當把“無意”理解為“沒有意圖(目的)”的含義時,那么此時的無意習(xí)得指的是附帶習(xí)得。當把“無意”理解為“沒有意識”的含義時,那么此時的無意習(xí)得則是指隱性習(xí)得(Rieder, 2003:26;王改燕,2010)。為了進一步明確兩組概念之間的區(qū)別,筆者繪制了圖 2-1 附帶習(xí)得/有意學(xué)習(xí)與隱性習(xí)得/顯性學(xué)習(xí)之間的關(guān)系示意圖,以便能夠清晰明了地對兩組概念進行區(qū)分。具體詳情請參見圖 2-1。

【參考文獻】:
期刊論文
[1]輸出任務(wù)和注釋對英語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得的影響研究[J]. 鮑貴,李景怡.  解放軍外國語學(xué)院學(xué)報. 2017(06)
[2]任務(wù)類型對輸出啟動下二語詞匯附帶習(xí)得的影響[J]. 黃燕,胡新,王海嘯.  現(xiàn)代外語. 2017(05)
[3]以詞匯豐富度訓(xùn)練為抓手的大學(xué)英語寫作教學(xué)研究[J]. 趙光慧.  外語研究. 2016(06)
[4]讀后續(xù)寫對二語詞匯學(xué)習(xí)的作用研究[J]. 姜琳,涂孟瑋.  現(xiàn)代外語. 2016(06)
[5]二語習(xí)得年齡效應(yīng)研究的共同記憶:內(nèi)容、問題和啟示[J]. 馬拯.  外語研究. 2016(05)
[6]我國二語詞匯推理研究20年:統(tǒng)計分析與展望[J]. 范琳,王珍.  外語界. 2016(05)
[7]移動技術(shù)輔助外語教學(xué)對英語詞匯習(xí)得有效性的實證研究[J]. 李思縈,高原.  外語界. 2016(04)
[8]推理策略訓(xùn)練和文本重復(fù)對于中國大學(xué)生聽力任務(wù)中附帶詞匯習(xí)得的作用研究(英文)[J]. Rod ELLIS,常樂.  Chinese Journal of Applied Linguistics. 2016(02)
[9]中國英語學(xué)習(xí)者的一語自動激活:來自ERPs的證據(jù)[J]. 肖巍,倪傳斌.  外語教學(xué)與研究. 2016(02)
[10]詞匯形式及意義強化輸入順序與注意效果研究[J]. 楊曼君,楊麗娟.  外語教學(xué). 2016(02)



本文編號:3346115

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/3346115.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶cafe0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com