天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

馬來(lái)西亞華語(yǔ)口語(yǔ)部分特殊語(yǔ)法現(xiàn)象研究

發(fā)布時(shí)間:2017-03-23 23:17

  本文關(guān)鍵詞:馬來(lái)西亞華語(yǔ)口語(yǔ)部分特殊語(yǔ)法現(xiàn)象研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:馬來(lái)西亞(Malaysia),簡(jiǎn)稱“大馬”,是一個(gè)由多元族群組成的社會(huì)。華人是馬來(lái)西亞第二大的族群,華語(yǔ)則是當(dāng)?shù)厝A人社會(huì)最主要的語(yǔ)言,它也是華人社會(huì)在比較正式的社交場(chǎng)合里因考慮到不同籍貫華人的方言背景差異之下而選擇的共同語(yǔ)。華語(yǔ)與普通話本是同源一脈,但是由于華語(yǔ)在馬來(lái)西亞華人社會(huì)里長(zhǎng)期與多種方言和其它語(yǔ)言摻雜使用而導(dǎo)致華語(yǔ)內(nèi)部出現(xiàn)了不少特殊的語(yǔ)法現(xiàn)象。今天,如果拿華語(yǔ)和普通話相比的話,兩者之間顯然已不能完全劃上等號(hào)了。本文作者是一名在馬來(lái)西亞土生土長(zhǎng)的華人,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間對(duì)當(dāng)?shù)厝A人日常交談進(jìn)行觀察之后發(fā)現(xiàn),在華語(yǔ)口語(yǔ)里含有不少和普通話語(yǔ)法有異的現(xiàn)象。本文采用描寫(xiě)語(yǔ)言學(xué)的方法針對(duì)以下特殊語(yǔ)法現(xiàn)象做出研究: 1.“回”作動(dòng)態(tài)助詞,表示動(dòng)作行為的回復(fù)、表示狀態(tài)、情形的回復(fù)以及表示想法上的回復(fù)。 2.“到”及與之相關(guān)的特殊句法結(jié)構(gòu):“到”構(gòu)成的“V+到”結(jié)構(gòu),不帶后置成分的情況下用于表示達(dá)到目的、得到結(jié)果,帶名詞時(shí)表示“V”所影響的對(duì)象。“X+到+完”可以表示“全、光、盡”之義,“有/沒(méi)(沒(méi)有)+V+到”表示完成態(tài)、經(jīng)歷態(tài),“V+得/不+到”表示可能/不可能之義,脫落句構(gòu)成的新句式“ADJ+到”結(jié)構(gòu),表示主語(yǔ)的狀態(tài)、性質(zhì)或特征等達(dá)到高程度。 3.重疊形式:動(dòng)詞重疊構(gòu)成“VV+數(shù)量詞語(yǔ)”、“VV+下”、“V下V下”、“VV+趨向動(dòng)詞”、“VV+掉”以及動(dòng)詞重疊式在句中單獨(dú)作謂語(yǔ)或狀語(yǔ)。形容詞重疊有形容詞AA重疊式不帶“的”充當(dāng)謂語(yǔ),,形容詞AA重疊式作補(bǔ)語(yǔ)、形容詞AA重疊式充當(dāng)狀語(yǔ)以及形容詞重疊式充當(dāng)定語(yǔ)以及“V+看看”中的助詞重疊。 4.特殊句法結(jié)構(gòu):“先、才、多、少”作狀語(yǔ)后置,“有+VP”構(gòu)成述賓結(jié)構(gòu),復(fù)合趨向動(dòng)詞帶處所賓語(yǔ),特殊比較句,(程度副詞)+(形容詞+名量詞)充當(dāng)謂語(yǔ),(程度副詞)+(形容詞+動(dòng)詞性短語(yǔ))充當(dāng)謂語(yǔ)以及給予義雙賓語(yǔ)倒置。 5.“夠/不夠”在馬來(lái)西亞華語(yǔ)里作比較句中的比較標(biāo)記,“夠”作語(yǔ)氣副詞,“夠力”作狀語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ),“夠”置于名詞前面的用法。 6.特殊語(yǔ)氣詞:表示詢問(wèn)、反詰的“咩”[m55],表示求證的“啊”[a21],表示不出所料的求證的“咧”[l13],表示征詢的“咧”[l21],表示詢問(wèn)的“咧”[l51-55]和“啊哈”[21h35],表示揣測(cè)的“Ui”[kwa33]以及表示尋求認(rèn)同的“嗬”[h]。正反問(wèn)句:“V-不-VO”、“V不V得C/“V-不-V得CO”以及“有沒(méi)有VP”。 7.因受到福建話語(yǔ)法的影響而習(xí)慣把“了”(le)讀作“了”(liao)。本文通過(guò)對(duì)馬來(lái)西亞華語(yǔ)口語(yǔ)里多種特殊的語(yǔ)法現(xiàn)象的描寫(xiě),看到以下一些值得注意的事實(shí): 1.馬來(lái)西亞華語(yǔ)口語(yǔ)受廣東話的語(yǔ)法影響多于福建話的語(yǔ)法。 2.因大部分馬來(lái)西亞華人的大腦中都有兩個(gè)或兩個(gè)以上的子系統(tǒng),因此懂得方言而又習(xí)慣說(shuō)華語(yǔ)的人在使用華語(yǔ)進(jìn)行交際的時(shí)候,兩個(gè)或幾個(gè)子系統(tǒng)之間就有可能出現(xiàn)相互競(jìng)爭(zhēng)的現(xiàn)象。最終,母語(yǔ)方言的子系統(tǒng)可能進(jìn)入華語(yǔ)的子系統(tǒng)而使華語(yǔ)出現(xiàn)了方言的語(yǔ)法。這是一種“接觸引發(fā)的語(yǔ)法化”(contact induced grammaticalization)過(guò)程。 3.語(yǔ)言接觸是引發(fā)語(yǔ)言變異的主要因素,本文研究結(jié)果顯示在馬來(lái)西亞華語(yǔ)口語(yǔ)里發(fā)生的語(yǔ)言演變現(xiàn)象是詞語(yǔ)的組合或聚合原則出現(xiàn)了無(wú)意識(shí)的變異而形成的,這種變異機(jī)制首先始于“干擾”,即雙語(yǔ)人說(shuō)話時(shí)大腦里的兩個(gè)子系統(tǒng)相互干擾而導(dǎo)致一個(gè)子系統(tǒng)進(jìn)入另一個(gè)子系統(tǒng)里的狀況,之后出現(xiàn)了“借用”的過(guò)程,即把另一種方言的構(gòu)詞或句法帶入華語(yǔ)里。 4.就目前所觀察到的特殊語(yǔ)法現(xiàn)象來(lái)看,馬來(lái)西亞華語(yǔ)語(yǔ)法的變異大部分已經(jīng)到達(dá)“全社團(tuán)無(wú)意識(shí)自然變異”的階段,因?yàn)榇蟛糠秩硕及堰@些變異成分視為一種規(guī)范形式;這種規(guī)范的新形式已經(jīng)在馬來(lái)西亞華人社會(huì)里扎下了根。
【關(guān)鍵詞】:馬來(lái)西亞華語(yǔ) 口語(yǔ) 語(yǔ)法 特殊 廣東話 福建話 語(yǔ)法化 變異
【學(xué)位授予單位】:北京師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H146
【目錄】:
  • 摘要4-6
  • ABSTRACT6-12
  • 1 緒論12-31
  • 1.1 選題緣起12-13
  • 1.2 研究背景13-18
  • 1.2.1 馬來(lái)西亞華人及其語(yǔ)言背景13-16
  • 1.2.2 馬來(lái)西亞華人所使用的華語(yǔ)16-17
  • 1.2.3 馬來(lái)西亞華人的教育背景17-18
  • 1.3 研究?jī)r(jià)值18
  • 1.4 研究范圍和研究方法18-22
  • 1.4.1 研究范圍和章節(jié)安排18-20
  • 1.4.2 研究方法和語(yǔ)料來(lái)源20-21
  • 1.4.3 自省語(yǔ)料核實(shí)對(duì)象21-22
  • 1.5 本文的理論架構(gòu)22-23
  • 1.6 與本文研究相關(guān)課題的文獻(xiàn)綜述23-31
  • 1.6.1 新、馬兩地的華語(yǔ)語(yǔ)法研究概況23-24
  • 1.6.2 方言語(yǔ)法研究概述24-27
  • 1.6.3 語(yǔ)言接觸和語(yǔ)言融合27-29
  • 1.6.4 語(yǔ)言接觸與語(yǔ)言變異29-31
  • 2 馬來(lái)西亞華語(yǔ)“回”作動(dòng)態(tài)助詞的特殊用法31-39
  • 2.1 引言31
  • 2.2 “回”作動(dòng)態(tài)助詞31-34
  • 2.2.1 表示動(dòng)作行為的回復(fù)32-33
  • 2.2.2 表示狀態(tài)、情形的回復(fù)33-34
  • 2.2.3 表示想法上的回復(fù)34
  • 2.3 馬來(lái)西亞華語(yǔ)“回”的特殊語(yǔ)法的可能來(lái)源34-38
  • 2.4 余論38-39
  • 3 馬來(lái)西亞華語(yǔ)里“到”字的特殊用法39-53
  • 3.1 引言39
  • 3.2 “到”的義項(xiàng)、用法和詞性界定39-40
  • 3.3 “V+到”(以下標(biāo)為到1)40-42
  • 3.4 “有 /沒(méi)(沒(méi)有)+V+ 到”表完成態(tài)、經(jīng)歷態(tài)(以下標(biāo)示為到2)42-45
  • 3.5 “V+得/不+到”表可能/不可能之義(以下標(biāo)示為到3)45-47
  • 3.6 “X+到+完”表“全、光、盡”義(以下標(biāo)示為到4)47-49
  • 3.7 脫落句“ADJ + 到”(以下標(biāo)示為到5)49-50
  • 3.8 “到”在馬來(lái)西亞華語(yǔ)里的虛化過(guò)程50-52
  • 3.9 小結(jié)52-53
  • 4 馬來(lái)西亞華語(yǔ)與重疊相關(guān)的特殊語(yǔ)法現(xiàn)象53-67
  • 4.1 引言53
  • 4.2 動(dòng)詞重疊53-60
  • 4.2.1 VV + 數(shù)量短語(yǔ)54-56
  • 4.2.2 VV + 下56-57
  • 4.2.3 V 下 V 下57-58
  • 4.2.4 VV + 趨向動(dòng)詞58-59
  • 4.2.5 VV+掉59
  • 4.2.6 動(dòng)詞重疊式單獨(dú)作謂語(yǔ)或狀語(yǔ)59-60
  • 4.3 形容詞重疊60-64
  • 4.3.1 形容詞 AA 重疊式不帶“的”充當(dāng)謂語(yǔ)62-63
  • 4.3.2 形容詞 AA 重疊式作補(bǔ)語(yǔ)63
  • 4.3.3 形容詞 AA 重疊式充當(dāng)狀語(yǔ)63-64
  • 4.3.4 形容詞重疊式充當(dāng)定語(yǔ)64
  • 4.4 名詞重疊64-65
  • 4.5 “V + 看看”中的助詞重疊65-66
  • 4.6 余論66-67
  • 5 馬來(lái)西亞華語(yǔ)特殊語(yǔ)序及與之相關(guān)的特殊句法現(xiàn)象67-80
  • 5.1 引言67-68
  • 5.2 修飾語(yǔ)的位置68-70
  • 5.2.1 副詞“先“和”才“作狀語(yǔ)后置68-69
  • 5.2.2 “多、少”作后置狀語(yǔ)69-70
  • 5.3 述賓結(jié)構(gòu)70-74
  • 5.3.1 給予義雙賓語(yǔ)倒置70-72
  • 5.3.2 由動(dòng)詞“有”+ VP 構(gòu)成的述賓結(jié)構(gòu)72-74
  • 5.4 復(fù)合趨向動(dòng)詞帶處所賓語(yǔ)74-75
  • 5.5 特殊比較句75-77
  • 5.6 “程度副詞 + 偏正短語(yǔ)”充當(dāng)謂語(yǔ)77-79
  • 5.6.1 (程度副詞) + (形容詞 + 名量詞)充當(dāng)謂語(yǔ)77-78
  • 5.6.2 (程度副詞)+(形容詞 + 動(dòng)詞性短語(yǔ))充當(dāng)謂語(yǔ)78-79
  • 5.7 小結(jié)79-80
  • 6 “夠/不夠”在馬來(lái)西亞華語(yǔ)里的特殊用法80-88
  • 6.1 引言80
  • 6.2 “夠/不夠”作平比句和差比句的比較標(biāo)記80-82
  • 6.3 “夠”充當(dāng)語(yǔ)氣副詞82-83
  • 6.4 “不夠”置于名詞前面83-84
  • 6.5 “夠力”充當(dāng)狀語(yǔ)或補(bǔ)語(yǔ)84-85
  • 6.6 “夠”在馬來(lái)西亞華語(yǔ)里的語(yǔ)法化過(guò)程85-87
  • 6.7 小結(jié)87-88
  • 7 馬來(lái)西亞華語(yǔ)與疑問(wèn)句相關(guān)的特殊現(xiàn)象88-100
  • 7.1 引言88
  • 7.2 特殊疑問(wèn)語(yǔ)氣詞構(gòu)成的問(wèn)句88-94
  • 7.2.1 咩[mε~(55)]89-90
  • 7.2.2 啊[A~(21)]90-91
  • 7.2.3 咧[lε]91-92
  • 7.2.3.1 咧[lε~(13)]的用例91
  • 7.2.3.2 咧[lε~(21)]的用例91
  • 7.2.3.3 咧[lε~(51-55)]的用例91-92
  • 7.2.4 Ui[kwa~(33)]92
  • 7.2.5 嗬[h(?)~(35)]92-93
  • 7.2.6 啊哈[(?)~(21)h(?)~(35)]93-94
  • 7.3 與普通話有異的正反問(wèn)句94-98
  • 7.3.1 “V-不-VO”問(wèn)句94-95
  • 7.3.2 “V 不 V 得 C/V-不-V 得 CO”問(wèn)句95-96
  • 7.3.3 “有沒(méi)有 VP”問(wèn)句96-98
  • 7.4 小結(jié)98-100
  • 8 馬來(lái)西亞華語(yǔ)把“了”(le)讀作“了”(liao)的特殊現(xiàn)象100-108
  • 8.1 引言100-101
  • 8.2 “了_1”和“了_2”讀作(liao)的分析101-104
  • 8.3 “了”(le)讀作“了”(liao)的成因探討104-106
  • 8.4 小結(jié)106-108
  • 結(jié)語(yǔ)108-111
  • 參考文獻(xiàn)111-124
  • 致謝124

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 洪麗芬;馬來(lái)西亞華人和語(yǔ)言[J];八桂僑刊;2005年04期

2 岳凌;;漢語(yǔ)語(yǔ)序研究的歷史、現(xiàn)狀及思考[J];北京廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2007年01期

3 丁崇明;語(yǔ)言變異的部分原因及變異種類[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2000年06期

4 丁崇明;語(yǔ)言演變的過(guò)程模式[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2001年06期

5 丁崇明;語(yǔ)言變異與規(guī)范[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2002年06期

6 劉茜;;漢語(yǔ)語(yǔ)序研究方法小結(jié)[J];巢湖學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期

7 許艷麗;虛詞“了”的用法分析[J];滄州師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2003年03期

8 戴浩一;黃河;;時(shí)間順序和漢語(yǔ)的語(yǔ)序[J];國(guó)外語(yǔ)言學(xué);1988年01期

9 陸丙甫;語(yǔ)序優(yōu)勢(shì)的認(rèn)知解釋(上):論可別度對(duì)語(yǔ)序的普遍影響[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2005年01期

10 吳福祥;;語(yǔ)法化的新視野——接觸引發(fā)的語(yǔ)法化[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2009年03期

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條

1 金智妍;現(xiàn)代漢語(yǔ)句末語(yǔ)氣詞意義研究[D];復(fù)旦大學(xué);2011年

2 祝曉宏;新加坡華語(yǔ)語(yǔ)法變異研究[D];暨南大學(xué);2008年

3 潘家福;新加坡華社的多語(yǔ)現(xiàn)象與語(yǔ)言接觸研究[D];復(fù)旦大學(xué);2008年

4 孫Y冒

本文編號(hào):264748


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/264748.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶52f70***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com