天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

現(xiàn)代漢語傳信標記“X說”研究

發(fā)布時間:2017-12-12 06:08

  本文關鍵詞:現(xiàn)代漢語傳信標記“X說”研究


  更多相關文章: 傳信標記 X說 傳信度 背景化 交互主觀化 詞匯化


【摘要】:作為傳信范疇的語言表征,傳信標記表達的是“語言與現(xiàn)實”與“語言中的現(xiàn)實”。傳信標記“X說”所表達的都是非親見傳信范疇。本文以現(xiàn)代漢語“X說”類演繹傳信標記與轉述傳信標記為主要研究對象,對二者的共時特征與歷時演變進行了細化分析與深入闡釋,并以“按說”與“據(jù)說”為例輔以相應比較以明其傳信功能的共性與特性。全文共分為七章。第一章為緒論。本章從現(xiàn)代漢語傳信標記“X說”的性質(zhì)界定出發(fā),明確研究意義,分析研究現(xiàn)狀,分化“X說”類型,限定研究范圍,說明研究方法與語料來源。第二章為現(xiàn)代漢語演繹傳信標記“X說”的類別研究。演繹傳信標記“X說”韻律、結構、語義特征的高共性決定了句法、語用功能的強同一性。在韻律特征上具有非普通重音性與韻律獨立性,在結構上均為狀中式偏正短語或者偏正副詞,在語義特征上具有信源明確義、演繹推理義、反預期義,其中的言說動詞均發(fā)展出強認識義;在句法功能上,主要用作高謂語,在線性序列中可漂移,主要分布在陳述句中;在語用功能上,具有系連、傳信、評價等元語功能,主要分布在文藝語體中,傳信度較高;演繹傳信標記“X說”雖然詞匯化程度不一,但均已發(fā)展成為專職傳信標記。第三章為演繹傳信標記“按說”與“照說”的個別研究!鞍凑f”與“照說”作為現(xiàn)代漢語演繹傳信標記“X說”的典型代表,在共時平面上二者既有共性又存在差異。在語義特征上,二者具有推理理據(jù)的通識義、推理命題的反敘實義,其中“說”具有“以為義”;在句法功能上,二者都具有高謂同一性與陳述同一性;在語用功能上,二者具有系聯(lián)功能、傳信功能與逆轉評價功能。二者的差異主要表現(xiàn)在語域上:“按說”更具共同語色彩,傾向于書面語,“照說”多通行于南方方言區(qū),更傾向于口語,因此,“按說”適應性更強,使用頻率更高,功能較為復雜。“按說”與“照說”的語義特征抽象化與語用功能多樣化是主觀化與語用推理共同作用的結果。在歷時層面上,“按說”與“照說”都經(jīng)歷了由“按+NP+說”與“照+NP+說”由自由短語習語化為固定短語“按理說”“照理說”進而雙音化為傳信副詞的演化歷程,二者的詞匯化歷程、詞匯化條件與詞匯化機制較為相似,且由于詞頻與語域的差異,“按說”對“照說”的詞匯化產(chǎn)生了明顯的類推作用。第四章為現(xiàn)代漢語轉述傳信標記“X說”的類別研究。轉述傳信標記“X說”在韻律、結構、語義特征上的低共性與句法、語用功能上的弱同一性相適應。在韻律特征上,轉述傳信標記“X說”具有一定的非普通重音性與韻律獨立性,在結構上可為兼語短語、狀中式偏正短語或偏正副詞、述補式動詞、狀中式動詞,在語義上具有信源不明義、言者轉述義與不確信義,其中的言說動詞僅具弱認識義。在句法功能上兼具高謂同一性與述謂差異性、漂移同一性與固定差異性、陳述同一性與疑問差異性。在語用功能上具有銜接、傳信、評價的元語同一性、文藝語體同一性與新聞語體差異性、中傳信度同一性與傳信梯度差異性。轉述傳信標記“X說”不僅詞匯化程度不一,語法化程度也存在斜坡性,內(nèi)部成員存在專職傳信標記與兼職傳信標記的明顯差異。第五章為轉述傳信標記“據(jù)說”“聽說”“傳說”的個別研究。“據(jù)說”“聽說”“傳說”為現(xiàn)代漢語轉述傳信標記。共時平面三者既有共性,又有個性。在韻律特征上,三者具有非普通重音性與韻律獨立性,“據(jù)說”“聽說”還具語氣延宕性。在語義特征上,三者具有信源不明義、間接轉述義、不確信義、超預期義,但傳信義與動作義消長有別。在句法功能上,“據(jù)說”僅具有高謂性,“聽說”與“傳說”兼具高謂性與基謂性;在語用功能上,三者均具銜接功能、傳信功能、評價功能、免責功能,但傳信梯度高低不同:“據(jù)說”“聽說”“傳說”,傳信梯度差異是由核心傳信義的隱現(xiàn)、外延傳信義的強弱、傳信義與動作義的消長共同作用的結果,并得到語體分布的形式證明。在歷時演變上,“據(jù)說”“聽說”“傳說”的詞匯化歷程、詞匯化條件、詞匯化機制有一定共性,但副詞化程度有所不同,“據(jù)說”已經(jīng)副詞化為專職傳信標記,而“聽說”“傳說”尚為兼職傳信標記。第六章以“按說”與“據(jù)說”為例對演繹與轉述傳信標記“X說”進行比較研究。二者在共時平面上均出現(xiàn)了韻律弱化、語義主觀化、句法去范疇化、語用強化等變異趨勢,但強度有別;在歷時平面上,二者詞匯化歷程、條件、機制較為相似,均由固化短語表層結構簡化而來,介詞賓語均空位為零形式,“說”無主化且均有從實義詞向功能詞語法化的傾向,但二者副詞化程度高低不一;“按說”與“據(jù)說”的共性與特性是核心傳信義與外延傳信義同中有異、異中有同的集中體現(xiàn),根源于“說”主觀化與語法化的共同趨勢與不同程度。第七章為結語?偨Y研究內(nèi)容,概括研究結論,闡述研究心得,明確努力方向。
【學位授予單位】:吉林大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H146.3
,

本文編號:1281425

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/1281425.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶4151f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com