草原絲綢之路的特殊人文價值
發(fā)布時間:2019-02-19 18:41
【摘要】:正歲月悠悠、綿延萬里的草原絲綢之路一直是中西方文化交流的大通道;遼闊的內(nèi)蒙古草原是歐亞古老文明交流的匯合地。與傳統(tǒng)意義上的絲綢之路相比,草原絲綢之路分布的領(lǐng)域更為廣闊,只要有水草的地方也就有路可走。草原絲綢之路的中心地帶往往隨著時代的不同而改變,如匈奴時代主要在漠南和漠北,鮮卑時代在漠南,契丹時代在東部草原,蒙元時代則橫貫歐亞、縱貫?zāi)媳。由于這種特殊性質(zhì),草原絲綢之路上
[Abstract]:The long and long grassland Silk Road has always been a great channel for cultural exchanges between China and the West, while the vast Inner Mongolia grassland is the meeting place of ancient Eurasian civilization. Compared with the traditional Silk Road, the prairie Silk Road distributes more widely, as long as there is water and grass, there is a road to go. The central region of the grassland Silk Road often changes with the times, such as the Xiongnu era mainly in the desert and the north, Xianbei era in the desert, Qidan era in the eastern grassland, the Mongolian and Yuan dynasties across Eurasia, the north and south. Because of this special nature, the grassland Silk Road
【分類號】:K203
,
本文編號:2426754
[Abstract]:The long and long grassland Silk Road has always been a great channel for cultural exchanges between China and the West, while the vast Inner Mongolia grassland is the meeting place of ancient Eurasian civilization. Compared with the traditional Silk Road, the prairie Silk Road distributes more widely, as long as there is water and grass, there is a road to go. The central region of the grassland Silk Road often changes with the times, such as the Xiongnu era mainly in the desert and the north, Xianbei era in the desert, Qidan era in the eastern grassland, the Mongolian and Yuan dynasties across Eurasia, the north and south. Because of this special nature, the grassland Silk Road
【分類號】:K203
,
本文編號:2426754
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/zhongguolishiwenhua/2426754.html
教材專著