新蘇北人在上海的文化適應(yīng)
本文關(guān)鍵詞:新蘇北人在上海的文化適應(yīng)
更多相關(guān)文章: 新蘇北人 族群認(rèn)同 文化適應(yīng)
【摘要】: 隨著全球化和現(xiàn)代化的不斷推進(jìn),上海作為一座國(guó)際都市一直迎接著一波又一波的移民潮。由于文化背景不同,移民遷移到新的環(huán)境會(huì)遇到各種各樣的適應(yīng)問題。移民對(duì)于新環(huán)境的文化適應(yīng)已經(jīng)是跨文化交際領(lǐng)域的一個(gè)重要話題。 本文致力于研究“新蘇北人”在上海的文化適應(yīng)情況!疤K北人”來(lái)自江蘇北部地區(qū),早在19世紀(jì)就開始移民上海,并在長(zhǎng)達(dá)一個(gè)多世紀(jì)的與主流文化的交流過(guò)程中形成了一個(gè)獨(dú)特的亞文化團(tuán)體,以“蘇北”為共同的地域特征。由于貧困,長(zhǎng)期從事體力工作,蘇北人生活在上海社會(huì)的最底層,受到其他移民團(tuán)體的歧視,也形成了“蘇北人”這個(gè)帶負(fù)面含義的詞匯。隨著新移民政策的落實(shí)和社會(huì)的進(jìn)步,“蘇北人”已經(jīng)隱沒于上海的人潮中,而“新蘇北人”,由于來(lái)自蘇北地區(qū),可能會(huì)由于這個(gè)籍貫而在文化適應(yīng)中遇到難題。 本文采用韓起瀾對(duì)于蘇北人研究得出的結(jié)論,將“蘇北人”定義為一個(gè)族群,應(yīng)用定量問卷調(diào)查和定性采訪的方法對(duì)“新蘇北人”的族群認(rèn)同和文化適應(yīng)狀況進(jìn)行研究。問卷由菲尼(Phinney)的測(cè)量族群認(rèn)同的量表MEIM和用于測(cè)量上海知識(shí)型移民文化適應(yīng)的AL-YKM-SH量表組成。采訪對(duì)象則包括5位蘇北移民和6位上海市民。 數(shù)據(jù)分析和采訪結(jié)果顯示新蘇北移民的族群認(rèn)同相對(duì)較低;與社會(huì)經(jīng)濟(jì)狀況、在上海生存時(shí)間、所獲社會(huì)支持程度相比,族群認(rèn)同對(duì)新蘇北移民的文化適應(yīng)影響相對(duì)較小,“蘇北”的概念雖然依然存在于移民和本地人的認(rèn)知中,但其重要性已經(jīng)大大減小。
【學(xué)位授予單位】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2010
【分類號(hào)】:K295.1
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 M.M.ADHIKARY;S.K.ACHARYA;;Socialization of Exotic Ideas Towards Transforming Settlement Pattern and Vernacular Dwelling[A];首屆中國(guó)民族聚居區(qū)建筑文化遺產(chǎn)國(guó)際研討會(huì)論文集[C];2010年
2 Reg Little;;思想隔離——跨文化對(duì)話的一個(gè)障礙(英文)[A];北京論壇(2009)文明的和諧與共同繁榮——危機(jī)的挑戰(zhàn)、反思與和諧發(fā)展:“化解危機(jī)的文化之道——東方智慧”中文分論壇論文或摘要集[C];2009年
3 Ambassador Abel Posse;;Dialogue and Coexistence of Different Literatures and Cultures[A];北京論壇(2004)文明的和諧與共同繁榮:“多元文學(xué)文化的對(duì)話與共生”外國(guó)文學(xué)分論壇論文或摘要集[C];2004年
4 M Zulfiquar Ali Islam;;Material and Non-material Culture of Traditional Bamboo Architecture in Mountainous Ecosystem in Bangladesh:A Study on the Bawm Ethnic Community in Bandarban District[A];首屆中國(guó)民族聚居區(qū)建筑文化遺產(chǎn)國(guó)際研討會(huì)論文集[C];2010年
5 ;On the Clash and Coexistence of Human Civilizations[A];文明的和諧與共同繁榮——北京論壇(2004)論文選集[C];2004年
6 ;Customs and Festivals of Guizhou National Minorities and Translation of Intercultural Communication[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)2010年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文匯編[C];2010年
7 Partha Nath Mukherji;;文化多元主義和多元文化主義:有關(guān)族群、民族主義和單一民族國(guó)家討論中的分歧與共識(shí)(英文)[A];北京論壇(2007)文明的和諧與共同繁榮——人類文明的多元發(fā)展模式:“族群交往與宗教共處”社會(huì)學(xué)分論壇論文或摘要集[C];2007年
8 左戈番;;早期佛教漢譯——論安世高的翻譯(英文)[A];北京論壇(2007)文明的和諧與共同繁榮——人類文明的多元發(fā)展模式:“多元文明沖突與融合中語(yǔ)言的認(rèn)同與流變”外國(guó)語(yǔ)分論壇論文或摘要集(下)[C];2007年
9 Ekkehard K銉nig;;以變換語(yǔ)言環(huán)境為前提的認(rèn)同與交流:歐盟(英文)[A];北京論壇(2007)文明的和諧與共同繁榮——人類文明的多元發(fā)展模式:“多元文明沖突與融合中語(yǔ)言的認(rèn)同與流變”外國(guó)語(yǔ)分論壇論文或摘要集(上)[C];2007年
10 Ban Ki Moon;;Message to the Beijing Forum[A];文明的和諧與共同繁榮:人類文明的多元發(fā)展模式——北京論壇(2007)論文選集[C];2007年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 劉衛(wèi)東;翻譯倫理重構(gòu)之路[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年
2 龍金順;英語(yǔ)寫作修辭的符號(hào)學(xué)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 余玲麗;引言與結(jié)論的呼應(yīng):基于英漢博士論文體裁的元話語(yǔ)對(duì)比分析[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年
4 楊雪蓮;傳播學(xué)視角下的外宣翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
5 馬騰;民族院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)際語(yǔ)語(yǔ)用能力及其培養(yǎng)模式研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
6 汪火焰;基于跨文化交際的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式研究[D];華中科技大學(xué);2012年
7 郭曉川;文化認(rèn)同視域下的跨文化交際研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年
8 陸振慧;跨文化傳播語(yǔ)境下的理雅各《尚書》譯本研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2010年
9 孫麗璐;農(nóng)民工的文化適應(yīng)研究[D];西南大學(xué);2011年
10 彭云鵬;醫(yī)學(xué)情景跨文化交際能力研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 段江;從在華美國(guó)旅居者的文化適應(yīng)過(guò)程研究其文化適應(yīng)策略[D];四川外語(yǔ)學(xué)院;2011年
2 錢艷文;新蘇北人在上海的文化適應(yīng)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 王晶;遼寧師范大學(xué)來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)性問題研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
4 薛明珠;文化模擬法在大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的應(yīng)用[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
5 陳建新;非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生跨文化非語(yǔ)言交際能力調(diào)查研究[D];蘇州大學(xué);2010年
6 李梅;跨文化適應(yīng)過(guò)程中的文化休克研究[D];上海師范大學(xué);2011年
7 段菲;從英文臺(tái)詞看中美文化的交互態(tài)勢(shì)[D];山東師范大學(xué);2011年
8 王歡;話語(yǔ)中體現(xiàn)的個(gè)體主義/集體主義價(jià)值觀—中美獲獎(jiǎng)感言對(duì)比研究[D];上海師范大學(xué);2010年
9 于巍巍;職業(yè)技術(shù)學(xué)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)者文化移情能力培養(yǎng)研究[D];山東師范大學(xué);2010年
10 林菁菁;解讀迷思:二十世紀(jì)三十年代上海女性跨文化對(duì)話的身份構(gòu)建/重構(gòu)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
,本文編號(hào):1242516
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/zgmzsz/1242516.html