天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 社科論文 > 一帶一路論文 >

銜接連貫視角下《國外媒體看“一帶一路”(2017)》(節(jié)選)翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2020-06-02 12:08
【摘要】:本文是一篇英漢筆譯實踐報告,筆者以《外國媒體看“一帶一路”(2017)》(節(jié)選)的翻譯實踐為基礎(chǔ),介紹了本次翻譯任務(wù)的過程,分析了新聞翻譯中的銜接和連貫在譯文中的體現(xiàn)。報告的主要內(nèi)容包括引言、任務(wù)描述、任務(wù)過程、案例分析和結(jié)論五部分。筆者首先介紹了本次翻譯任務(wù)的源文本內(nèi)容與翻譯任務(wù)的意義,然后從譯前、譯中、譯后三個階段的具體任務(wù)出發(fā),詳述了本次翻譯過程。第四部分為案例分析,報告結(jié)合英漢語言的不同特點,并以韓禮德銜接理論為指導(dǎo),從照應(yīng)、省略、替代、連接、詞匯銜接幾個方面入手分析了譯文的語篇銜接與連貫策略,以期增強譯文的連貫性與可讀性,進一步提高譯文質(zhì)量。最后,筆者總結(jié)了此次翻譯實踐,從新聞翻譯的特點、困難以及語篇銜接和連貫方面進行反思總結(jié),以求今后處理同類型文本時能有所提高。
【學(xué)位授予單位】:寧夏大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號】:H315.9

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 伍曉丹;;關(guān)于《中國文化全知道·川劇》的漢譯英翻譯實踐報告[J];讀書文摘;2016年18期

2 湯雪楠;;高校教師下企業(yè)實踐報告——職場中的翻譯實踐[J];校園英語;2017年06期

3 王億綿;;《大英百科年鑒1994·中亞與南亞》翻譯實踐報告[J];校園英語;2017年27期

4 蔡飛;;傳統(tǒng)藝術(shù)與學(xué)生的華麗牽手——錫劇進校園實踐報告[J];劇影月報;2017年05期

5 杜靜欣 ,歐楚琳 ,利艷芬;陽光射進白灣鎮(zhèn)——吳維泰紀(jì)念小學(xué)白灣鎮(zhèn)扶貧送溫暖陽光行動實踐報告[J];小星星;2005年02期

6 高懷世;興企扶貧的實踐報告[J];老區(qū)建設(shè);1997年07期

7 ;擊劍[J];體育科技文獻通報;2003年01期

8 本刊編輯部;時雅捷;;怎么來“蓋”你,假期實踐報告[J];中學(xué)生;2009年34期

9 黨潔;黃桂;曾泳凱;;關(guān)于高校專業(yè)實踐報告大賽的調(diào)查分析——以廣西師范學(xué)院環(huán)境與生命科學(xué)學(xué)院為例[J];西部素質(zhì)教育;2018年14期

10 本刊編輯部;;國家電網(wǎng)冀北電力有限公司向社會發(fā)布首份社會責(zé)任實踐報告[J];華北電力技術(shù);2013年05期

相關(guān)會議論文 前1條

1 張秀榮;;法語教學(xué)法初探——一次培訓(xùn)班的實踐報告[A];對外貿(mào)易外語系科研論文集(第一期)[C];1992年

相關(guān)重要報紙文章 前10條

1 胡波;買一份蓋好章的社會實踐報告[N];中國青年報;2008年

2 林熙熙;重慶公司發(fā)布年度社會責(zé)任實踐報告[N];華中電力報;2012年

3 記者 何飛 胡朝輝;川電公司首發(fā)社會責(zé)任實踐報告[N];西南電力報;2012年

4 見習(xí)記者 薛然;大連供電發(fā)布社會責(zé)任實踐報告[N];中國電力報;2013年

5 林熙熙;重慶公司發(fā)布社會責(zé)任實踐報告[N];國家電網(wǎng)報;2013年

6 記者 王秀全;冀北電力發(fā)布首個社會責(zé)任實踐報告[N];中國青年報;2013年

7 見習(xí)記者 陳曉煊 通訊員 陳潔;深圳供電發(fā)布社會責(zé)任實踐報告[N];中國電力報;2013年

8 何志強 于洋 張朝暉;湖南公司 發(fā)布首份企業(yè)社會責(zé)任實踐報告[N];華中電力報;2012年

9 張承鳳;社會實踐報告為何價值十萬?[N];中國教育報;2007年

10 劉志民 馬婷;中山供電局發(fā)布2017年度社會責(zé)任實踐報告[N];中山日報;2018年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 王佳;高橋洋一等《勇敢な日本}Ln娭》日譯漢筆譯實踐報告[D];河北大學(xué);2018年

2 陳彩霞;《神秘王國—西夏故事》(節(jié)選)翻譯實踐報告[D];寧夏大學(xué);2018年

3 田偉偉;《物之帝國:15至21世紀(jì)我們?nèi)绾纬蔀閲H消費者》(第8章)翻譯實踐報告[D];河南師范大學(xué);2018年

4 靳彥春;關(guān)聯(lián)理論視角下《山水湖城石嘴山》(節(jié)選)翻譯實踐報告[D];寧夏大學(xué);2018年

5 丁昕;《非洲振興》雜志筆譯實踐報告[D];北京外國語大學(xué);2018年

6 岳凌茹;《能看到海的理發(fā)店》日漢翻譯實踐報告[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2018年

7 紀(jì)召燕;《孤獨的價值》(第3章)翻譯實踐報告[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2018年

8 高瑋;《花田》翻譯實踐報告[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2018年

9 李秀月;《倫敦橋拾夢》翻譯實踐報告[D];廣西師范大學(xué);2018年

10 郝明娟;2017年《日本環(huán)境白皮書》(節(jié)選)翻譯實踐報告[D];東華大學(xué);2018年

,

本文編號:2693133

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/ydyl/2693133.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c077c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com