雙語者語言切換代價(jià)的影響因素
[Abstract]:Suppression control, language proficiency, task-related factors and working memory capacity are important factors affecting the cost of language switching. Among them, inhibition control or language proficiency which mainly regulate the bilingual language switching cost has become the focus of debate between the inhibition control model and the language specific choice model. Therefore, the future research needs to study whether the control mechanism of bilinguals is affected by the age of second language acquisition and the situation of language use, and whether the cost of language switching is essentially the same as that of task switching. The relationship between language switching costs and working memory and its cognitive plasticity are further explored.
【作者單位】: 上海交通大學(xué)外國語學(xué)院;上海師范大學(xué)教育學(xué)院心理學(xué)系;
【基金】:國家自然科學(xué)基金青年項(xiàng)目(31300928) 上海市社科規(guī)劃一般項(xiàng)目“漢-英雙語者語碼轉(zhuǎn)換代價(jià)的來源”(2017BYY002) 上海市浦江人才計(jì)劃項(xiàng)目(16PJC047)
【分類號(hào)】:B842.3
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 孫兵,劉鳴;雙語詞匯表征模型研究進(jìn)展[J];華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年02期
2 龔少英,方富熹;雙語記憶表征的模型及相關(guān)研究述評(píng)[J];中國臨床心理學(xué)雜志;2004年01期
3 劉建平,巢傳宣;雙語存貯模型的研究[J];心理科學(xué);2005年04期
4 盛瑞鑫;熱比古麗·白克力;郭桃梅;;熟練維-漢雙語者漢語語義的通達(dá)機(jī)制[J];心理學(xué)探新;2007年01期
5 李利;莫雷;;雙語記憶表征研究的新視角[J];華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年01期
6 李利;莫雷;王瑞明;;熟練中-英雙語者三語詞匯的語義通達(dá)[J];心理學(xué)報(bào);2008年05期
7 祁志強(qiáng);彭聘齡;許翔杰;柳恒超;;漢英雙語者語言產(chǎn)生與理解過程中的切換研究[J];心理科學(xué);2009年02期
8 祁志強(qiáng);彭聃齡;丁國盛;;不可預(yù)期條件下漢英雙語者的語言切換研究[J];心理科學(xué);2010年05期
9 陳卓銘,,林谷輝,高素榮;雙語者腦的語言功能側(cè)化問題[J];心理學(xué)動(dòng)態(tài);1995年04期
10 王敬欣;賈麗萍;何立媛;張闊;;漢-英雙語者圖片命名任務(wù)中的語碼切換代價(jià)[J];心理學(xué)探新;2014年02期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 祁志強(qiáng);丁國盛;彭聃齡;;漢英雙語者語言產(chǎn)生與理解過程中的代碼切換[A];第十屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年
2 李寧;;晚期中英雙語者詞匯語義組織的研究[A];第十一屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文摘要集[C];2007年
3 崔占玲;張積家;;英-漢-藏雙語者字詞識(shí)別中語碼切換研究[A];第十一屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文摘要集[C];2007年
4 李利;莫雷;王瑞明;;熟練中—英雙語者三語詞匯的語義通達(dá)[A];第十一屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文摘要集[C];2007年
5 吳少勤;陳熊鷹;;熟練雙語者的詞匯選擇機(jī)制:語言特異性還是語言獨(dú)立性?[A];第十一屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文摘要集[C];2007年
6 熱比古麗;;維吾爾族雙語者的非熟練第三語言的概念表征特征[A];第十二屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2009年
7 范夢(mèng);王瑞明;;中英雙語者語言理解轉(zhuǎn)換中詞匯加工過程的事件相關(guān)電位研究[A];第十二屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2009年
8 李正根;馮建新;范曉慶;;雙語者詞匯產(chǎn)生中詞匯通達(dá)的時(shí)間進(jìn)程[A];增強(qiáng)心理學(xué)服務(wù)社會(huì)的意識(shí)和功能——中國心理學(xué)會(huì)成立90周年紀(jì)念大會(huì)暨第十四屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文摘要集[C];2011年
9 陳超瑩;王瑞明;;非熟練雙語者的語言表征和加工:雙語者記憶不對(duì)稱映射的電生理證據(jù)[A];增強(qiáng)心理學(xué)服務(wù)社會(huì)的意識(shí)和功能——中國心理學(xué)會(huì)成立90周年紀(jì)念大會(huì)暨第十四屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文摘要集[C];2011年
10 楊燕萍;何婷;郭桃梅;;中—英雙語者用英語命名圖片的一致性研究[A];第十一屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文摘要集[C];2007年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 王悅 張積家 華南師范大學(xué)心理應(yīng)用研究中心;中國人民大學(xué)心理學(xué)系;優(yōu)勢(shì)與劣勢(shì)并存:雙語經(jīng)驗(yàn)產(chǎn)生的認(rèn)知效應(yīng)[N];中國社會(huì)科學(xué)報(bào);2012年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 丁國盛;中英雙語者詞匯表征與加工的腦機(jī)制研究[D];北京師范大學(xué);2001年
2 楊閏榮;漢—英雙語者中英文詞匯加工的ERP對(duì)比研究[D];遼寧師范大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 韓海賓;言語產(chǎn)生中藏—漢雙語者第二語言的激活時(shí)間進(jìn)程[D];河北師范大學(xué);2016年
2 常立佳;漢維雙語者心理旋轉(zhuǎn)能力的眼動(dòng)研究[D];新疆師范大學(xué);2016年
3 馮慎行;語言對(duì)情緒知覺的影響:來自跨語言語義飽和的證據(jù)[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2016年
4 劉葉;不同熟練程度中—英雙語者跨語言的定向遺忘效應(yīng)[D];山東師范大學(xué);2016年
5 雷花露;中英、中維雙語者雙語詞匯通達(dá)過程中語音效應(yīng)一致性研究[D];西北師范大學(xué);2016年
6 李博睿;藏—漢雙語者抽象詞概念表征的心理學(xué)研究[D];河北師范大學(xué);2017年
7 劉敏;蒙漢雙語者沖突控制和反應(yīng)抑制的實(shí)驗(yàn)研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2012年
8 劉玉;中—英雙語者的詞匯—概念記憶表征研究[D];西南大學(xué);2013年
9 陳亞楠;漢維雙語者維吾爾語的語義記憶表征和通達(dá)模型實(shí)驗(yàn)研究[D];新疆師范大學(xué);2013年
10 肖丹;晚期維—漢雙語者句法的表征[D];新疆師范大學(xué);2013年
本文編號(hào):2293388
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/xinlixingwei/2293388.html