梅輝立與中西文化交流
發(fā)布時間:2021-03-23 01:43
梅輝立(William Frederick Mayers,1831-1878),清代同治年間英國駐華外交官。1859年來華,并于1871—1878年擔任英國漢文正使,與曾紀澤等人有過密切交往。在華長達二十年之久,一方面參加外交活動,如參與解決“馬嘉理事件”和“吳淞鐵路談判”事件。另一方面置身中西文化交流,既發(fā)表向中國介紹西方文化的文章《元代西人入中國述》,成為較早譯介馬可·波羅(Marco Polo)來華事跡的西方人:又在《中日釋疑》、《中國評論》等刊物上發(fā)表近百篇文章,如《志異或鬼的故事》,成為繼郭實臘、衛(wèi)三畏之后第三個譯介《聊齋志異》的西方人;還根據自第一次鴉片戰(zhàn)爭后越來越多的西方人涌入中國這一大背景,探尋公眾需求,編著了《中日商埠志》、《中國辭匯》、《中外條約集》、《中國政府》、《中華帝國文獻述略》等書。從中國港口城市概況、清政府外交工作、政府組織結構、歷史文化辭匯、文獻編撰歷史的角度,梅輝立對中國政治、歷史、文化作了相對系統(tǒng)的介紹,客觀上促進了中西文化交流。在較全面閱覽梅輝立論著的基礎上,全文分三章,對梅輝立的生平、外交活動與個人交往、論著加以介紹,進而探討其對中西文化交流的貢...
【文章來源】:華東師范大學上海市 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數】:81 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
第一章 梅輝立其人其事
第一節(jié) 生平事略
第二節(jié) 梅輝立與中國
第二章 論文的撰寫
第一節(jié) 西事之譯介
第二節(jié) 中學之西傳
第三章 著作研究
第一節(jié) 《中日商埠志》和《中外條約集》研究
第二節(jié) 《中國辭匯》探研
第三節(jié) 《中國政府》及《中華帝國文獻述略》探析
結語
參考文獻
后記
本文編號:3094887
【文章來源】:華東師范大學上海市 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數】:81 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
第一章 梅輝立其人其事
第一節(jié) 生平事略
第二節(jié) 梅輝立與中國
第二章 論文的撰寫
第一節(jié) 西事之譯介
第二節(jié) 中學之西傳
第三章 著作研究
第一節(jié) 《中日商埠志》和《中外條約集》研究
第二節(jié) 《中國辭匯》探研
第三節(jié) 《中國政府》及《中華帝國文獻述略》探析
結語
參考文獻
后記
本文編號:3094887
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/xifanglishiwenhua/3094887.html
最近更新
教材專著