天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 社科論文 > 世界歷史論文 >

英國都鐸王朝的語言與文化研究

發(fā)布時間:2018-09-01 11:50
【摘要】: 本文主要研究英國都鐸王朝的語言與文化。英國都鐸王朝所處的時代(1485-1603)是英國封建制度開始瓦解、資本主義經(jīng)濟與生產(chǎn)關(guān)系萌生并迅速發(fā)展的時代,也是文藝復(fù)興、宗教改革、政體改革、海外擴展促進了英國近代思想文化、英語語言、科學(xué)技術(shù)迅速發(fā)展的時代。 文化則是世界各個民族對特定環(huán)境的適應(yīng)能力及其適應(yīng)成果的總和。文化的發(fā)展離不開語言,語言又是文化最主要的組成部分。文化和語言的發(fā)展相輔相成,有著深厚的聯(lián)系,而英國都鐸王朝的悠久歷史正是這種聯(lián)系的見證。把語言與特定的文化環(huán)境和社會背景聯(lián)系起來,是論文作者從事英國都鐸王朝語言與文化專題研究的一種嘗試。 在闡釋語言文化學(xué)和社會語言學(xué)理論的基礎(chǔ)上,本研究把對英國都鐸王朝語言與文化的研究置于跨學(xué)科、多模態(tài)的理論研究框架中,整合英國都鐸王朝語言和英國都鐸王朝文化的研究成果,對構(gòu)建語言文化學(xué)和社會語言學(xué)科的理論基質(zhì)進行梳理解析。本研究比較全面、系統(tǒng)地勾勒了英國都鐸王朝時期語言與文化的發(fā)展及其互動關(guān)系。 本研究在對英國都鐸王朝的文化特征(宗教改革、政體改革、文藝復(fù)興、海外擴張等)以及英國都鐸王朝的語言特征(語言是性別的折射、語言是階層的鏡子、語言是地域的見證、語言是語域的創(chuàng)新等)進行系統(tǒng)分析的基礎(chǔ)上,運用語言文化學(xué)和社會語言學(xué)的理論,有效利用了早期英語通信語料庫(CEEC)的相關(guān)資料,揭示了英國都鐸王朝語言與文化的互動過程以及相輔相成的關(guān)系。 本研究還從語言的文化性質(zhì)、語言的文化價值、語言的文化氣質(zhì)、語言的文化交流等角度出發(fā),系統(tǒng)探討了社會文化因素與語言使用關(guān)系、社會生活因素與語言結(jié)構(gòu)的關(guān)系以及社會政治文化與語言發(fā)展的關(guān)系,從而證明英國都鐸王朝語言與文化發(fā)展之間相輔相成的關(guān)系對英國資本主義發(fā)展起到了重要的促進作用。 系統(tǒng)分析英國都鐸王朝語言與文化的研究結(jié)果需要滿足三個效度要求:實證效度、社會效度和歷史效度。論文作者以早期英語通信語料庫(CEEC)為研究對象,以語言是性別的折射、語言是階層的鏡子、語言是地區(qū)的見證和語言是語域的創(chuàng)新為切入點,通過研究性別變量、階層變量、地區(qū)變量和語域變量,對英國都鐸王朝時期文化與語言的互動關(guān)系進行了系統(tǒng)地研究。 本研究從以下四個方面,對英國都鐸王朝語言與文化的研究結(jié)果分別給予具體論述:1)促使語言發(fā)展的地區(qū)因素;2)語言反映社會階層的構(gòu)成;3)展示語言發(fā)展的性別因素;4)語域揭示語言與文化互動。 研究結(jié)果表明,到英國都鐸王朝時期,倫敦已經(jīng)發(fā)展成為英語發(fā)展的中心。財富與權(quán)力的高度集中是倫敦得到迅速發(fā)展的重要因素。因此,倫敦地區(qū)成為促使英語語言發(fā)展最重要的地區(qū)因素。特別是1558年前后,英國在人口統(tǒng)計、政治生活、經(jīng)濟狀況、社會階層、宗教文化等方面發(fā)生了巨大的變化,因而社會階層變量對研究英國都鐸王朝時期語言的特征具有重要的影響力。英國都鐸王朝時期的男性,在英語書信寫作中,引領(lǐng)部分英語語言演變的過程。 本研究把地區(qū)、性別、語域作為自變量,把ye/you、-th/-s、動名詞短語、mine,thine/my,thy以及the which/which等語言變異作為因變量,進行多變量分析,以揭示語言與文化的互動性。研究結(jié)果顯示,在整個都鐸王朝英語語言發(fā)展的過程中,地區(qū)和性別是對英語語言發(fā)展影響最大的因素;語域是對英語語言發(fā)展影響最小的因素。口語體裁的私人信件比官方文件的書面體裁更有可能催生語言創(chuàng)新。 早期英語通信語料庫CEEC收集到的大部分歷史語料來自于具有上等或中等社會地位的男性,而來自于社會底層的歷史語料相當(dāng)有限。因此,“英國都鐸王朝的語言與文化研究”所作的分析僅代表英國都鐸王朝所研究語言發(fā)展的部分社會分布,不能全面代表英國都鐸王朝所研究語言發(fā)展的社會分布,這種歷史語料有待更深入、全面的挖掘。 如何把“英國都鐸王朝的語言與文化研究”成果有效地運用于指導(dǎo)今后的英語教學(xué)實踐和英國學(xué)研究,如何進一步提高學(xué)生的英語綜合素質(zhì)、文化背景知識及英語語言的運用能力,這些方面的理論探討和實證研究是論文作者今后的主要研究方向。
[Abstract]:This paper mainly studies the language and culture of the Tudor Dynasty in Britain. The Tudor Dynasty (1485-1603) was the time when the feudal system of Britain began to collapse, capitalist economy and production relations sprouted and developed rapidly. It was also the time of the Renaissance, religious reform, political reform, and overseas expansion promoted the modern British culture, English and English. The era of rapid development of science and technology.
Culture is the sum total of the adaptability of all nations in the world to a particular environment and the results of their adaptation.The development of culture is inseparable from language, and language is the most important part of culture.The development of culture and language complement each other and have a deep connection.The long history of the Tudor Dynasty in Britain is the witness of this connection. It is an attempt by the author to study the language and culture of the Tudor Dynasty in England that the specific cultural environment and social background are connected.
On the basis of explaining the theories of linguistic culture and sociolinguistics, this study places the study of the language and culture of the Tudor Dynasty in the framework of interdisciplinary and multimodal theory, integrates the research results of the language of the Tudor Dynasty and the culture of the Tudor Dynasty, and builds the theoretical foundation of linguistic culture and sociolinguistics. This study is comprehensive and systematically outlines the development and interaction of language and culture in the Tudor dynasty.
Based on a systematic analysis of the cultural features of the Tudor Dynasty (religious reform, political reform, Renaissance, overseas expansion, etc.) and the linguistic features of the Tudor Dynasty (language is a reflection of gender, language is a mirror of class, language is a witness of region, language is a register innovation, etc.), this study applies linguistic culturology. Based on sociolinguistic theories, the early English Communications Corpus (CEEC) is effectively used to reveal the interactive process of language and culture in the Tudor Dynasty and the complementary relationship between them.
From the perspectives of the cultural nature of language, its cultural value, its cultural temperament, and its cultural exchange, this study also explores systematically the relationship between social and cultural factors and language use, between social life factors and language structure, and between social, political, cultural and linguistic development, thus proving the English Tudor language. The complementary relationship between language and cultural development played an important role in promoting the development of British capitalism.
Systematic analysis of the results of the study of language and culture in the Tudor Dynasty requires three validity requirements: empirical validity, social validity and historical validity. From the perspective of gender, class, region and register, this paper makes a systematic study of the interaction between culture and language in the Tudor Dynasty.
This study is devoted to the following four aspects: 1) the regional factors that promote language development; 2) language reflects the composition of social strata; 3) the gender factors in language development; and 4) register reveals the interaction between language and culture.
The results show that by the time of the Tudor dynasty, London had become the centre of English development. The concentration of wealth and power was an important factor in the rapid development of London. Great changes have taken place in economy, social stratum, religion and culture, so social stratum variables have an important influence on the study of the language characteristics of the Tudor Dynasty in England.
This study takes region, gender, register as independent variables, and ye / you, - th /- s, gerund phrase, mine, thine / my, thy and the which / while as dependent variables to reveal the interaction between language and culture. The greatest influence on the development of the English language; register is the least influence on the development of the English language. Private letters of spoken language are more likely to promote language innovation than written letters of official documents.
Most of the historical corpus collected by CEEC is from men of high or middle social status, while the historical corpus from the bottom of the society is rather limited. Therefore, the analysis of "the study of language and culture of the Tudor Dynasty in Britain" represents only some of the societies of language development studied by the Tudor Dynasty in Britain. It can not fully represent the social distribution of the language development studied by the Tudor Dynasty. This historical corpus needs to be excavated more thoroughly and comprehensively.
How to effectively apply the achievements of "the study of language and culture of the Tudor Dynasty" to the future English teaching practice and English research, how to further improve the students'comprehensive English quality, cultural background knowledge and the ability to use English language, these theoretical and empirical studies will be the future of the author of this paper. Main research directions.
【學(xué)位授予單位】:上海外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2010
【分類號】:H310.1;K561.4

【共引文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 蔣娟;淺談中國傳統(tǒng)思維方式對英語學(xué)習(xí)的負效應(yīng)[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2004年01期

2 楊正翠;李曉紅;;淺析隱喻的顯式和隱式[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2008年02期

3 李萬立;;析語篇連貫[J];安徽電氣工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2005年04期

4 周明;稱呼語的語用特征及其語用翻譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2000年03期

5 樂金聲;通過喻體對照探討英漢比喻互譯的途徑[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2000年05期

6 俞蓮年;語言的特殊性與口譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2002年04期

7 張蓊薈,沈曉紅;英漢翻譯過程中推理的作用[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2003年01期

8 劉俊香;光的啟示——談“能被理解的存在是語言”[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2003年04期

9 裴文;語言流變過程狀態(tài)的時空觀解釋[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2005年01期

10 程洪珍;東西方傳統(tǒng)思維方式與英漢語言差異[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2005年03期

相關(guān)會議論文 前10條

1 張淑均;;俄漢語言接觸中東干語的變異現(xiàn)象[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集[C];2011年

2 楊慧瓊;杜建華;;受眾為何按照謠言而不是新聞行事?——對2010年兩起地震謠言的比較分析[A];中國傳媒大學(xué)第五屆全國新聞學(xué)與傳播學(xué)博士生學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2011年

3 熊德米;;模糊性法律語言及其翻譯[A];邊緣法學(xué)論壇[C];2005年

4 袁瑛;;芻議偵查語言學(xué)[A];邊緣法學(xué)論壇[C];2005年

5 王虹;;警察語言的詞匯特點研究[A];邊緣法學(xué)論壇[C];2005年

6 謝宏濱;;論法律語言的社會學(xué)屬性[A];邊緣法學(xué)論壇[C];2005年

7 簡耀;;高職英語文化教學(xué)中的問題及對策[A];2011無錫職教教師論壇論文集[C];2012年

8 蔣永甫;;現(xiàn)代國家構(gòu)建中的公共預(yù)算——一種財政國家的視角[A];第二屆中國公共預(yù)算研究全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2008年

9 施雪華;;改革開放30年中國共產(chǎn)黨對中國特色社會主義政治發(fā)展道路的理論探索[A];改革開放與理論創(chuàng)新——第二屆北京中青年社科理論人才“百人工程”學(xué)者論壇文集[C];2008年

10 魏玉山;;國外新聞出版國家監(jiān)管體制[A];中國編輯研究(2006)[C];2007年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 吳丹;語言學(xué)術(shù)語漢譯規(guī)范化研究[D];南昌航空大學(xué);2010年

2 李玲玲;英語教師課堂非語言行為對學(xué)生情緒的調(diào)節(jié)作用[D];南昌航空大學(xué);2010年

3 李敏;對羅斯福和奧巴馬就職演說的及物性分析[D];山東科技大學(xué);2010年

4 江玉娟;論中文企業(yè)簡介的英譯[D];山東科技大學(xué);2010年

5 王明亮;人稱指示映射現(xiàn)象的認知研究[D];山東科技大學(xué);2010年

6 陳丹;英漢遠近指示語的對比研究[D];山東科技大學(xué);2010年

7 許丹;英語廣告語中語用預(yù)設(shè)的研究[D];山東科技大學(xué);2010年

8 趙才華;會話含義及其在大學(xué)英語聽力教學(xué)中應(yīng)用的實證研究[D];山東科技大學(xué);2010年

9 宋文平;現(xiàn)代漢語“A而不B”格式的多角度研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年

10 于樹軍;50至70年代合作化小說情愛敘事分析[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年

,

本文編號:2217114

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/xifanglishiwenhua/2217114.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶6ce96***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com