天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 社科論文 > 世界歷史論文 >

中西方文化差異對(duì)日常交際的影響

發(fā)布時(shí)間:2016-09-16 21:18

  本文關(guān)鍵詞:中西方文化差異對(duì)日常交際的影響,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


當(dāng)前所在位置:中國(guó)論文網(wǎng) > 政治論文發(fā)表 > 中西方文化差異對(duì)日常交際的影響

中西方文化差異對(duì)日常交際的影響

發(fā)布日期: 2014-12-12 發(fā)布:  

  2013年50期目錄       本期共收錄文章20篇

2013年50期

  摘 要:文化是人們?cè)谏鐣?huì)歷史的不斷發(fā)展中長(zhǎng)期創(chuàng)造所形成的產(chǎn)物,而不同的民族文化,其最直接的表現(xiàn)就是豐富多彩的語(yǔ)言。中西兩方都有著悠久的歷史、燦爛的文化,各自具有不同的價(jià)值觀、道德標(biāo)準(zhǔn)、社會(huì)禮儀和習(xí)俗等等。隨著世界交流的越來(lái)越深入,我們發(fā)現(xiàn),由于語(yǔ)言文化的差異,在中西方文化交流、尤其是日常交際中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)一些誤區(qū),而了解這些誤區(qū)無(wú)疑有助于我們更好地實(shí)現(xiàn)跨文化交際活動(dòng)。筆者在本文中主要分析了中西方文化的主要差異及其對(duì)日常交際的影響方面,并據(jù)此提出了幾點(diǎn)注意措施,以供大家參考。
中國(guó)論文網(wǎng)
  關(guān)鍵詞:中西方文化;差異;跨文化交際;影響
  當(dāng)今世界是一個(gè)全球化的、開(kāi)放性的世界,各國(guó)不論是經(jīng)濟(jì)還是文化上的交流正越來(lái)越頻繁和普及,隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放力度的加大,與西方各國(guó)的交流已經(jīng)成為了很普遍的一個(gè)現(xiàn)象。由于中西方在文化背景上的不同,導(dǎo)致很多人即使英語(yǔ)說(shuō)的很好,仍然和西方人在交流上存在一定的障礙,表現(xiàn)為說(shuō)話不合時(shí)宜、表達(dá)不恰當(dāng)?shù),中西方間的交流無(wú)法達(dá)到完全順暢的效果。要想減少日常交際中的困難,需要了解中西方在文化上的差異,通過(guò)積極的文化交流來(lái)促進(jìn)跨文化交際的發(fā)展。
  一、中西方文化的主要差異
  中西方各自具有不同的文化和歷史背景,必然帶來(lái)人們世界觀、價(jià)值觀、行為方式等多方面的差異甚至是沖突。
 。ㄒ唬┦澜缬^。世界觀決定了人生觀以及思維方式,形成了不同的民族性格。中國(guó)受儒家思想的影響,在傳統(tǒng)文化上追求“天人合一”的和諧狀態(tài),性格較為溫和內(nèi)斂,而西方文化恰好相反,推崇“天人相分”,強(qiáng)調(diào)人比自然更重要,擁有更為開(kāi)放的性格。
 。ǘ﹥r(jià)值觀。中國(guó)的傳統(tǒng)文化中,集體主義占有很大一部分,團(tuán)結(jié)、愛(ài)國(guó)等精神受到推崇。中國(guó)人向來(lái)以自我貶仰的思想作為處世經(jīng)典,接人待物,舉止言談以謙虛為榮,以虛心為本,反對(duì)過(guò)分地顯露自己表現(xiàn)自我。西方則更為崇尚個(gè)人主義,為自己奮斗才是最大的價(jià)值所在。西方國(guó)家價(jià)值觀的形成至少可以追溯到文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)。文藝復(fù)興的指導(dǎo)思想是人文主義,宣揚(yáng)個(gè)人主義至上,竭力發(fā)展自己表現(xiàn)自我。生活中人們崇拜的是“強(qiáng)者”“英雄”。我們可以發(fā)現(xiàn),在英語(yǔ)語(yǔ)言里,與self、ego相關(guān)的觀念詞語(yǔ)隨處可見(jiàn),如“self-image”“ego-trip”等。
 。ㄈ┧季S模式。東方的思維較為“感性”,重視人與人之間的情感和關(guān)系,常常依靠主觀感覺(jué)來(lái)做事。為人處事的標(biāo)準(zhǔn)通常以“道德”為標(biāo)準(zhǔn);西方文化的思維模式則表現(xiàn)出一種“理性”,注重邏輯和分析,通常以“科學(xué)”為依據(jù)。
  (四)行為規(guī)范。行為規(guī)范簡(jiǎn)單的說(shuō),就是判斷人們做事是對(duì)是錯(cuò)的一種規(guī)范。在人際交往的過(guò)程中,一方很容易根據(jù)自己的行為規(guī)范來(lái)對(duì)另一方的行為進(jìn)行評(píng)判,這種帶有主觀色彩的評(píng)價(jià)是十分不可去的。中西方的不同的文化背景,孕育出各自不同的行為規(guī)范,對(duì)同一件事有著各自的行事原則,不存在絕對(duì)的對(duì)與錯(cuò),雙方的行為都應(yīng)該受到對(duì)方的尊重。
  二、中西方文化差異對(duì)日常交際影響的主要表現(xiàn)
 。ㄒ唬﹩(wèn)候。中國(guó)人日常打招呼常用“你吃了嗎?”“你上哪去”這類句子作為開(kāi)頭,表示對(duì)對(duì)方的關(guān)心,但英語(yǔ)國(guó)家的人會(huì)誤認(rèn)為你是想請(qǐng)他們吃飯;又或者如“你去哪兒。俊边@類句子,中國(guó)人本來(lái)只是單純地問(wèn)候寒暄,并不是真想知道你去了哪兒,但英美人則會(huì)認(rèn)為此類問(wèn)題是在侵犯隱私,會(huì)非常反感;中國(guó)人在打招呼時(shí),話題往往是各自的生活狀況,以此來(lái)顯得親切和拉近距離,但西方國(guó)家視此類問(wèn)題為個(gè)人隱私,他們更喜歡天氣、政治、交通狀況、健康狀況、興趣愛(ài)好等不涉及個(gè)人私事的話題,問(wèn)候時(shí)常說(shuō)“Hi/Hello/How are you?”“Good morning”“Its a good day!”等問(wèn)候語(yǔ)。
 。ǘ┓Q呼。中國(guó)人稱呼家人“爺爺”“奶奶”“哥哥”“姐姐”,而在英美國(guó)家,直呼家人的名字才會(huì)更顯親昵,這在中國(guó)明顯會(huì)被認(rèn)為是沒(méi)有教養(yǎng)的表現(xiàn);在漢語(yǔ)里,我們可以用姓氏加上職業(yè)連用作稱呼語(yǔ),如“王老師”,而在英語(yǔ)中我們不能說(shuō)“teacher Wang”,而應(yīng)加在姓氏前加上Mr./Mrs./Miss.表示禮貌和尊敬。
 。ㄈ┵澝。當(dāng)收到別人的贊揚(yáng)時(shí)我們習(xí)慣說(shuō)“哪里,哪里!”,內(nèi)心承認(rèn)、口頭否認(rèn),來(lái)表示一種含蓄和謙虛的美德,但西方文化中最好直接回答“Thank you very much!”,否則別人會(huì)認(rèn)為你是對(duì)他的贊賞不以為然,或者覺(jué)得你很虛偽。
 。ㄋ模╇[私。中國(guó)人初次見(jiàn)面問(wèn)及年齡,婚姻,收入,表示關(guān)心,而英語(yǔ)國(guó)家卻對(duì)此比較反感,認(rèn)為這些都涉及個(gè)人隱私。如在JEFC Book 1 Lesson 16中有這樣的對(duì)話:“How old are you,Mrs Read?”“Ah,its a secret!”為什么Mrs Read不肯說(shuō)出自己的年齡呢?因?yàn)橛⒄Z(yǔ)國(guó)家人都希望自己在對(duì)方眼中顯得精力充沛,青春永駐,對(duì)自己實(shí)際年齡秘而不宣,婦女更是如此。再如中國(guó)人表示關(guān)心的“你去哪兒?”在英語(yǔ)中就成為刺探別人隱私的審問(wèn),監(jiān)視別人的話語(yǔ)而不受歡迎。
 。ㄎ澹└兄x。別人表示感謝時(shí)中國(guó)人常常說(shuō)“不用謝”,但是在英語(yǔ)對(duì)話中卻不可以按照中文習(xí)慣說(shuō)成“No thanks.”,正確的回答應(yīng)該是“You are welcome.”“My pleasure.”“Dont mention it.”等等。西方人將“Thank you”用于幾乎所有的場(chǎng)合,以此向別人真誠(chéng)表示感謝,然而在中國(guó)現(xiàn)在的文化環(huán)境中,在兩個(gè)非常熟悉的朋友之間,說(shuō)“謝謝”甚至?xí)械嚼h(yuǎn)了互相的距離。
  (六)道別。中國(guó)人道別時(shí),主人會(huì)說(shuō)“多坐一會(huì)兒吧”以表示一種客氣或者熱情,但西方客人出于禮貌也許就會(huì)真的一直呆下去;西方文化則以“Goodbye”、“See you later”等語(yǔ)句直接表示道別,這也體現(xiàn)了中國(guó)文化的含蓄性與西方直觀性的文化的區(qū)別。
 。ㄆ撸┱(qǐng)客。中國(guó)人為了表示好客和周到總喜歡為客人夾菜、勸酒,并一直勸說(shuō)客人“多吃點(diǎn)”,但是西方人做客時(shí),對(duì)于夾菜很不適應(yīng),對(duì)于不醉不歸的好客就更不適應(yīng)了。中國(guó)人在西方人家做客也不必太拘謹(jǐn),對(duì)于主人的款待,喜歡的就說(shuō)“Yes,please.”,不喜歡的就說(shuō)“I will help myself.Thank you.”
 。ò耍┓。西方男士在正式社交場(chǎng)合通常穿保守式樣的西裝,打領(lǐng)帶。他們喜歡黑色,因此一般穿黑色的皮鞋。西方女士在正式場(chǎng)合要穿禮服套裝。另外女士外出有戴耳環(huán)的習(xí)俗。西方國(guó)家,尤其是在美國(guó),平時(shí)人們喜歡穿著休閑裝,如T-shirt,牛仔服。而當(dāng)今中國(guó)人穿著打扮日趨西化,傳統(tǒng)的中山裝、旗袍等已退出歷史舞臺(tái)。正式場(chǎng)合男女著裝已與西方并無(wú)二異。
  三、避免產(chǎn)生文化差異的建議
 。ㄒ唬┳⒁馕幕町。我們要明白,學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言,不僅是要學(xué)習(xí)其聲、形,更多的是要能夠?qū)@種語(yǔ)言運(yùn)用自如,不光要會(huì)說(shuō)一門語(yǔ)言,還要懂得在適合的場(chǎng)合說(shuō)最適合的話,符合母語(yǔ)國(guó)家的文化背景和價(jià)值觀念。除此之外還要注意一些慣常說(shuō)法,并且要有意識(shí)地注意該語(yǔ)言與母語(yǔ)間的文化差異,特別是注意區(qū)別母語(yǔ)與其在詞匯表達(dá)、特定說(shuō)法等諸方面的差異,提高自己對(duì)該種語(yǔ)言的敏感性。我們?cè)谌粘I钪,?jīng)?梢月(tīng)到一些“中國(guó)式英文”,那就是由于人們還是帶著母語(yǔ)思維,沒(méi)有習(xí)慣英語(yǔ)的特殊表達(dá)所造成的。
 。ǘ┫嗷ト诤。中西方由于在文化背景和價(jià)值觀念上存在一定的差異,不可否認(rèn)地會(huì)在交流中產(chǎn)生誤會(huì),對(duì)于產(chǎn)生的誤會(huì),我們要敢于正視,,尊重自己的文化傳統(tǒng),也尊重對(duì)方的民族文化,增進(jìn)相互之間的交流,取得更多的理解,只有雙方文化的融合度提高了,對(duì)交際的影響就會(huì)逐漸減少。
  四、結(jié)語(yǔ)
  綜上所述,由于社會(huì)、歷史等原因,中西方文化在文化背景方面存在不可避免的差異。因此,雙方在日常交流之外,要多多了解對(duì)方的文化背景和價(jià)值觀念,學(xué)會(huì)在交流中說(shuō)正確的話、合適的話,較少交流誤區(qū)的產(chǎn)生,使跨文化交際更加順暢。
  參考文獻(xiàn):
  [1] 王晨;文化差異與跨文化交際能力的提高[J];山東教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005(01)
  [2] 陳團(tuán);“寒暄語(yǔ)”的跨文化交際的語(yǔ)用失誤[J];修辭學(xué)習(xí);2005(03)
  [3] Paul Norbury;culture smart! Britain[J];外語(yǔ)教育與研究出版社;2009(03)
  [4] 葉朗;朱良志;中國(guó)文化讀本[J];外語(yǔ)教育與研究出版社;2008(04)
  [5] 駱衛(wèi)星;中西方禮貌原則之文化差異[J];中南民族大學(xué)學(xué)報(bào);2005.

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源。:

 


  本文關(guān)鍵詞:中西方文化差異對(duì)日常交際的影響,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):116859

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/xifanglishiwenhua/116859.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶38632***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com