晚清英國駐華外交代表機(jī)關(guān)印信、公文的“中國化”
[Abstract]:The exchange of documents is one of the important forms of diplomatic exchanges. In order to maintain the state, diplomatic documents must follow certain ways, both at home and abroad. In the late Qing Dynasty, both China and the United Kingdom made a long exploration and negotiation on the ways and systems of the exchange of documents. From the outbreak of the "RuoLao Pei incident" in 1834 to the publication of the "Chinese and Foreign Exchange ritual Abstract" in 1880, it basically came to an end. The "Sinicization" of the printing of letters and official documents by British diplomatic representatives in China refers to the use of printed letters, the choice of style of documents, and so on, in correspondence between the British side and the Qing government. From the external form of the instrument to the internal system of the discourse of the instrument follow the Chinese custom, the phenomenon of the system. In essence, the existence of this phenomenon is not the victory of Jimi policy of Qing government, but the strategic choice of pragmatism made by British diplomats in China in challenging the "Chinese system". The need of diplomatic struggle forces them to adapt to Chinese culture and system as soon as possible and to establish their own discourse and authority on the basis of mastering and even cracking the discourse system of Chinese documents.
【作者單位】: 首都師范大學(xué)歷史學(xué)院;
【分類號】:K877.6
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 王麗娟;;跨文化適應(yīng)研究現(xiàn)狀綜述[J];山東社會科學(xué);2011年04期
2 程大鯤,夏春冬;清代文書檔案中印信的使用[J];蘭臺世界;2003年03期
3 郭衛(wèi)東;“照會”與中國外交文書近代范式的初構(gòu)[J];歷史研究;2000年03期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 王舒雅;太平天國公文研究[D];南京師范大學(xué);2014年
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 管世琳;;晚清英國駐華外交代表機(jī)關(guān)印信、公文的“中國化”[J];中國國家博物館館刊;2017年05期
2 趙敏歆;楊云軒;徐穎;張曉彤;;英語學(xué)習(xí)中的跨文化適應(yīng)研究——以宿遷學(xué)院學(xué)生為例[J];科教文匯(下旬刊);2017年04期
3 朱廣珍;;西安翻譯學(xué)院韓國留學(xué)生跨文化適應(yīng)的個(gè)案研究[J];英語廣場;2017年05期
4 高浩;;在魯高校留學(xué)生跨文化適應(yīng)實(shí)證研究[J];高教學(xué)刊;2016年21期
5 李紅梅;;在美中國訪問學(xué)者跨文化適應(yīng)性調(diào)查與分析[J];海外英語;2016年18期
6 崔璨;;試析外國居民在義烏的跨文化適應(yīng)策略——基于對義烏外國居民的問卷調(diào)研[J];文化軟實(shí)力研究;2016年03期
7 郭娟;;在法中國留學(xué)生文化適應(yīng)現(xiàn)狀解析[J];江漢大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2016年04期
8 段文哲;;跨文化適應(yīng)模式探析——以曹桂林的兩部旅外小說為例[J];合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2016年04期
9 劉明;;攻守兼?zhèn)?以守為攻——留學(xué)生教育對中國文化軟實(shí)力的影響及其對策[J];文教資料;2016年22期
10 白小寧;龔瑞琴;;留學(xué)生跨文化適應(yīng)對比研究及管理模式探索——以寧夏大學(xué)留學(xué)生為例[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2016年04期
【二級參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 余偉,鄭鋼;跨文化心理學(xué)中的文化適應(yīng)研究[J];心理科學(xué)進(jìn)展;2005年06期
2 王亞鵬,李慧;少數(shù)民族的文化適應(yīng)及其研究[J];集美大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版);2004年01期
3 陳慧,車宏生,朱敏;跨文化適應(yīng)影響因素研究述評[J];心理科學(xué)進(jìn)展;2003年06期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 馬秀蘭;太平天國文書特色詞匯研究[D];山東大學(xué);2012年
,本文編號:2124202
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/kgx/2124202.html