天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

大學英語教學中翻譯能力的培養(yǎng)

發(fā)布時間:2017-08-30 01:32

  本文關鍵詞:大學英語教學中翻譯能力的培養(yǎng)


  更多相關文章: 大學英語教學 翻譯能力 交互性


【摘要】:多年來,大學英語教學中注重對學生進行聽、說、讀、寫等技能的培養(yǎng),而相對忽略了翻譯能力的提高。翻譯能力是英語綜合能力的體現(xiàn),因此,大學英語教學中應注重對學生翻譯能力的培養(yǎng)。
【作者單位】: 西北師范大學外國語學院;
【關鍵詞】大學英語教學 翻譯能力 交互性
【基金】:2008年度甘肅省大學英語教學改革項目“大學英語教學中翻譯能力的培養(yǎng):現(xiàn)狀、問題與對策——以甘肅省《大學體驗英語》教學為例”的階段性成果
【分類號】:H319
【正文快照】: 一、引言基礎英語教學新課程標準要求高中畢業(yè)生英語語言使用能力達到九級水平。對于語言技能而言,,要求掌握基本的聽說讀寫四要素,并不要求能進行翻譯。這種現(xiàn)象一直延續(xù)到大學英語學習階段,也就是說,有部分大學英語教學活動依舊在延續(xù)高中課程標準的要求,重視語言知識

【參考文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條

1 張瑜;全球化時代的中國翻譯教學走向[J];外語界;2003年01期

2 葉苗;;翻譯教學的交互性模式研究[J];外語界;2007年03期

3 李德鳳;胡牧;;學習者為中心的翻譯課程設置[J];外國語(上海外國語大學學報);2006年02期

4 張堯學;加強實用性英語教學 提高大學生英語綜合能力[J];中國高等教育;2002年08期

5 姜秋霞,權曉輝;翻譯能力與翻譯行為關系的理論假設[J];中國翻譯;2002年06期

6 穆雷;翻譯教學發(fā)展的途徑[J];中國翻譯;2004年05期

【共引文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 胡元江;;應用主述位理論提高聽力水平[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2007年02期

2 趙丹;;大學英語精讀課教學模式探討[J];安徽文學(下半月);2008年05期

3 聶莎;;高職高專英語專業(yè)學生學習的調(diào)查與研究[J];安徽文學(下半月);2008年11期

4 覃始龍;;高職飯店服務英語教學面臨的主要挑戰(zhàn)及對策[J];安徽文學(下半月);2010年01期

5 向曉萍;談大學英語教學中的素質(zhì)教育[J];安康師專學報;2002年04期

6 向曉萍;哈紅光;;高職高專英語教學改革的實踐與前景[J];安康師專學報;2006年04期

7 向曉萍;李莉;;新建地方本科院校大學英語教學的問題與思考[J];安康學院學報;2008年05期

8 劉東樓;趙彥芳;何曉冬;;基于網(wǎng)絡自主學習的大學英語教學模式[J];安徽科技學院學報;2008年02期

9 孫秀芳;;大學英語寫作教學中存在的問題及對策[J];安慶師范學院學報(社會科學版);2008年06期

10 楊坤光;尹翠芬;曾佐勛;桑隆康;王家生;R.Mason;;地學類雙語教學的實踐與思考[J];北京大學學報(哲學社會科學版);2007年S2期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 馮全功;;職業(yè)翻譯能力與MTI筆譯教學規(guī)劃[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年

2 劉芳;;淺談高職英語口語課堂建設[A];語言與文化研究(第四輯)[C];2009年

3 韋美璇;;社會語言學視角下的大學英語教學目標及其實現(xiàn)途徑[A];語言與文化研究(第七輯)[C];2010年

4 吉哲民;;新時期大學英語教學改革之研究[A];中國當代教育理論文獻——第四屆中國教育家大會成果匯編(下)[C];2007年

5 楊森林;王立弟;;多元化翻譯教育體系初探[A];國際譯聯(lián)第四屆亞洲翻譯家論壇論文集[C];2005年

6 金曉玲;劉曉丹;;大學英語課程體系改革的總體規(guī)劃和措施[A];高等教育改革的理論與實踐研究——黑龍江省高等教育學會2002年學術年會交流論文集[C];2002年

7 劉曉丹;金曉玲;;大學英語課程體系和內(nèi)容改革的實施策略[A];高等教育改革的理論與實踐研究——黑龍江省高等教育學會2002年學術年會交流論文集[C];2002年

8 魏緒濤;;對加強大學英語翻譯教學的探討[A];高等教育改革的理論與實踐研究——黑龍江省高等教育學會2002年學術年會交流論文集[C];2002年

9 國銳;;WTO形勢下的大學英語教學[A];高等教育改革的理論與實踐研究——黑龍江省高等教育學會2002年學術年會交流論文集[C];2002年

10 穆雷;;翻譯能力與翻譯測試——英漢/漢英翻譯測試研究系列(四)[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 谷志忠;專門用途英語課程教學設計研究[D];上海外國語大學;2010年

2 陳怡;英語專業(yè)高年級學生漢譯英能力與文本測試評分研究[D];上海外國語大學;2010年

3 薄振杰;中國高校英語專業(yè)翻譯教學研究[D];山東大學;2010年

4 吳波;論譯者的主體性[D];華東師范大學;2005年

5 莊智象;我國翻譯專業(yè)建設—問題與對策[D];上海外國語大學;2007年

6 宋志平;選擇與順應[D];東北師范大學;2007年

7 李箭;共和國大學英語教學研究(1949-2007)[D];華東師范大學;2008年

8 崔淑麗;3D互動式教學法在視聽說教學中的實驗研究[D];上海外國語大學;2008年

9 張家政;大學英語教學改革的文化哲學研究[D];西南大學;2010年

10 韓建俠;中外聯(lián)合辦學項目學生所需英語水平的探索性研究[D];上海交通大學;2008年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 包延新;美國《21世紀外語學習標準》研究[D];華東師范大學;2010年

2 萬正發(fā);論體驗哲學觀對翻譯認知能力的闡釋[D];湖南工業(yè)大學;2010年

3 汪興富;激活學生英語表達潛能研究[D];重慶大學;2002年

4 何曲;影響英語口語教學的諸因素論析[D];四川大學;2002年

5 趙衛(wèi);大學音、體、美專業(yè)英語課程在開設中存在的問題與對策[D];東北師范大學;2003年

6 吳劍麗;試析二十世紀末美國加州新雙語教育政策——加州227提案獲勝的動因及其影響[D];華南師范大學;2003年

7 程文華;語言領域的帝國主義現(xiàn)象及中國英語教學現(xiàn)狀[D];中國海洋大學;2003年

8 朱翠梅;民族高等院校英語教學現(xiàn)狀及對策[D];延邊大學;2003年

9 劉亞爽;非英語專業(yè)研究生專業(yè)英語測試研究[D];重慶大學;2003年

10 楊玉齡;[D];西南財經(jīng)大學;2004年

【二級參考文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前9條

1 林健;高等學校人才培養(yǎng)全面質(zhì)量管理探析[J];高等教育研究;2001年06期

2 許鈞;外語教育:新世紀展望 應該加強翻譯教學改革[J];外語研究;2000年02期

3 戴煒棟;構建具有中國特色的英語教學“一條龍”體系[J];外語教學與研究;2001年05期

4 張瑜;全球化時代的中國翻譯教學走向[J];外語界;2003年01期

5 張美芳;外語教學如何迎接21世紀的挑戰(zhàn)?——香港高校的翻譯教學給我們的啟示[J];外語與外語教學;2001年01期

6 張云;曾凡桂;;英語專業(yè)本科翻譯教學改革探討——供需均衡原理引發(fā)的啟示[J];外語與外語教學;2006年07期

7 劉宓慶;;論翻譯的技能意識[J];中國翻譯;1987年05期

8 劉靖之;香港的翻譯與口譯教學[J];中國翻譯;2001年03期

9 王樹槐;關于本科翻譯教學的思考[J];中國翻譯;2001年05期

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王蕊;;中國翻譯教學中的若干問題探討[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2011年08期

2 張向平;;試論大學英語翻譯教學與翻譯能力[J];現(xiàn)代教育科學;2010年S1期

3 李金鳳;;論英語教學中學生翻譯能力的培養(yǎng)[J];教育教學論壇;2011年30期

4 劉春艷;路曉延;張小皎;;大學英語教學中學生英語應用能力培養(yǎng)[J];華章;2011年24期

5 楊俊惠;;獨立學院大學英語教學現(xiàn)狀簡要分析及對策[J];南昌教育學院學報;2011年09期

6 張輝瑩;;實用型人才培養(yǎng)與大學英語教學模式改革探索[J];中國人才;2011年14期

7 董靜;;試論大學英語開放式教學[J];科技致富向導;2011年23期

8 何新;;基于英語戲劇表演的大學英語教學模式實證研究[J];巢湖學院學報;2011年04期

9 趙紅;袁新華;;淺析大學英語精讀教學和英漢翻譯教學的融合[J];江西電力職業(yè)技術學院學報;2011年02期

10 孟繁利;;關于高校英語翻譯教學的對策思考[J];經(jīng)營管理者;2011年12期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 徐宗昌;何平;;淺談IETM的交互性[A];第13屆中國系統(tǒng)仿真技術及其應用學術年會論文集[C];2011年

2 劉和平;;MTI:翻譯能力=職業(yè)化+專業(yè)化?[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年

3 王昊泉;;用MSFlexGrid控件實現(xiàn)檢驗數(shù)據(jù)的交互性顯示[A];2007年浙江省醫(yī)學檢驗學學術年會論文匯編[C];2007年

4 穆雷;;翻譯能力與翻譯測試——英漢/漢英翻譯測試研究系列(四)[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年

5 李忠俊;;一種基于電子郵件的網(wǎng)絡營銷方法淺析[A];2008'中國信息技術與應用學術論壇論文集(一)[C];2008年

6 許如琴;楊冶杰;;淺談遠程教育網(wǎng)絡課程交互技術[A];系統(tǒng)仿真技術及其應用(第7卷)——'2005系統(tǒng)仿真技術及其應用學術交流會論文選編[C];2005年

7 田麗麗;張從益;;從《岳陽樓記》個案英譯看中國大學生翻譯能力的危機[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年

8 孫其標;;翻譯能力與學習策略[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學術研討會論文摘要匯編[C];2008年

9 夏穎

本文編號:756548


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/756548.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶c35a8***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com