天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

建國(guó)初期俄源外來(lái)詞研究

發(fā)布時(shí)間:2018-01-23 10:15

  本文關(guān)鍵詞: 建國(guó)初期 俄源外來(lái)詞 基本面貌 特點(diǎn) 影響 原因 出處:《遼寧師范大學(xué)》2014年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


【摘要】:語(yǔ)言的發(fā)展離不開(kāi)對(duì)其他民族語(yǔ)言詞匯的借用,特別是對(duì)詞匯的借用,是各民族語(yǔ)言豐富和發(fā)展的重要途徑。漢語(yǔ)在發(fā)展過(guò)程中吸收了諸多民族的詞匯。在不同的歷史時(shí)期詞匯的借用表現(xiàn)出不同的特點(diǎn)。建國(guó)初期,受政治等社會(huì)因素的影響,俄語(yǔ)成為漢語(yǔ)借詞的主要來(lái)源。本文通過(guò)對(duì)這一時(shí)期俄源外來(lái)詞的研究來(lái)論證社會(huì)與語(yǔ)言發(fā)展的對(duì)應(yīng)關(guān)系,以期為今后的外來(lái)詞研究盡一些綿薄之力。 本文以詞匯學(xué)理論、語(yǔ)言接觸理論為基礎(chǔ),對(duì)我國(guó)建國(guó)初期的俄源外來(lái)詞進(jìn)行研究,除結(jié)語(yǔ)部分,本文共分為七章。 第一章是緒論部分。這一章首先從外來(lái)詞的綜合性研究和專題研究?jī)煞矫鎸?duì)建國(guó)初期的外來(lái)詞研究成果進(jìn)行了梳理。接下來(lái)又介紹了本文選題的背景和意義、理論基礎(chǔ)和研究方法、研究?jī)?nèi)容和語(yǔ)料來(lái)源。 第二章對(duì)外來(lái)詞進(jìn)行了界定。介紹了“外來(lái)詞”這一術(shù)語(yǔ)的由來(lái)和變遷,對(duì)產(chǎn)生分歧的核心問(wèn)題——意譯詞和借形詞的歸屬進(jìn)行探討,,并確定外來(lái)詞的定義和本文的研究范圍。 第三章主要介紹了建國(guó)初期的社會(huì)狀況,主要是中蘇的外交狀況。包括政治經(jīng)濟(jì)狀況、文化教育狀況和對(duì)外交流狀況。 第四章以豐富的語(yǔ)料為依托,通過(guò)定量與定性相結(jié)合的方法對(duì)所搜集的俄源外來(lái)詞詞條進(jìn)行分類和分析,描述建國(guó)初期俄源外來(lái)詞的基本面貌。 第五章是對(duì)建國(guó)初期俄源外來(lái)詞特點(diǎn)的總結(jié)。在前一章的基礎(chǔ)之上,進(jìn)一步深入挖掘了建國(guó)初期俄源外來(lái)詞的特點(diǎn)。分別分析了這一時(shí)期外來(lái)詞的來(lái)源特點(diǎn)、語(yǔ)義特點(diǎn)、語(yǔ)法特點(diǎn)、語(yǔ)用特點(diǎn)和引用方法特點(diǎn)。 第六章為建國(guó)初期俄源外來(lái)詞對(duì)漢語(yǔ)的影響。俄源外來(lái)詞的引入,豐富了漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng),這一部分在前文的基礎(chǔ)上,著重分析了建國(guó)初期大量俄語(yǔ)詞匯的吸收對(duì)漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)、語(yǔ)音系統(tǒng),以及對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)文化的影響。 第七章主要分析了建國(guó)初期俄源外來(lái)詞借入的原因。其中有語(yǔ)言因素,包括語(yǔ)言的接觸與融合以及語(yǔ)言應(yīng)用心理。也有非語(yǔ)言因素,如當(dāng)時(shí)的社會(huì)和歷史原因等。 結(jié)語(yǔ)部分歸納總結(jié)了本論文的主要內(nèi)容,點(diǎn)明本文的創(chuàng)新之處與不足之處。希望通過(guò)對(duì)漢俄語(yǔ)言接觸中俄語(yǔ)外來(lái)詞的研究為外來(lái)詞史研究和詞匯研究提供參考,并幫助人們了解漢俄兩個(gè)民族之間的文化交流歷史軌跡。
[Abstract]:The development of language can not be separated from the borrowing of vocabulary in other national languages, especially the borrowing of words. It is an important way to enrich and develop the language of various nationalities. In the process of development, Chinese has absorbed the vocabulary of many nationalities. In different historical periods, the borrowing of vocabulary shows different characteristics. At the beginning of the founding of the people's Republic of China. Influenced by social factors, such as politics, Russian has become the main source of Chinese loanwords. This paper demonstrates the corresponding relationship between society and language development through the study of Russian loanwords in this period. With a view to the future study of loanwords to do some modest power. Based on lexicology theory and language contact theory, this paper studies the loanwords of Russian origin in the early period of the founding of the people's Republic of China. Except for the conclusion, this paper is divided into seven chapters. The first chapter is the introduction part. This chapter firstly combs the research results of loanwords from two aspects of comprehensive research and special research. Then it introduces the background and significance of this thesis. Theoretical basis and research methods, research content and data sources. The second chapter defines loanwords, introduces the origin and changes of loanwords, and probes into the ownership of free translation words and loanwords. And the definition of loanwords and the scope of this study. The third chapter mainly introduces the social situation in the early years of the founding of the people's Republic of China, mainly the diplomatic situation of China and the Soviet Union, including the political and economic situation, the cultural and educational situation and the situation of foreign exchange. Chapter 4th, based on abundant corpus, classifies and analyzes the loanwords collected by combining quantitative and qualitative methods, and describes the basic features of Russian loanwords in the early years of the founding of the people's Republic of China. Chapter 5th is a summary of the characteristics of loanwords from Russian sources in the early days of the founding of the people's Republic of China. On the basis of the previous chapter, it further excavates the characteristics of loanwords from Russian sources in the early period of the founding of the people's Republic of China. Semantic, grammatical, pragmatic and citation characteristics. Chapter 6th is about the influence of Russian loanwords on Chinese in the early days of the founding of the people's Republic of China. The introduction of Russian loanwords enriches the Chinese lexical system, which is based on the above. This paper mainly analyzes the influence of Russian vocabulary absorption on Chinese vocabulary system, phonetic system and social culture in the early years of the founding of the people's Republic of China. Chapter 7th mainly analyzes the reasons of loanwords borrowed from Russian sources in the early days of the founding of the people's Republic of China, including linguistic factors, including language contact and fusion, language application psychology, and non-linguistic factors. Such as the social and historical reasons at that time. The conclusion summarizes the main contents of this paper. This paper points out the innovations and shortcomings of this paper and hopes to provide a reference for the study of loanwords history and vocabulary through the study of Russian loanwords in Chinese and Russian language contact. And help people understand the historical track of cultural exchanges between the two peoples.
【學(xué)位授予單位】:遼寧師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H136

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前2條

1 黃興濤;近代中國(guó)漢語(yǔ)外來(lái)詞的最新研究——評(píng)馬西尼《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的形成》[J];開(kāi)放時(shí)代;1999年05期

2 田文琪;俄漢構(gòu)詞對(duì)比[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);1995年03期



本文編號(hào):1457306

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/1457306.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c0782***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com