天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 教育論文 > 素質(zhì)教育論文 >

從“信”、“達(dá)”、“雅”的角度看醫(yī)學(xué)英語翻譯

發(fā)布時(shí)間:2017-12-04 08:27

  本文關(guān)鍵詞:從“信”、“達(dá)”、“雅”的角度看醫(yī)學(xué)英語翻譯


  更多相關(guān)文章: “信” “達(dá)” “雅” 醫(yī)學(xué)翻譯


【摘要】:從研究"信"、"達(dá)"、"雅"與醫(yī)學(xué)翻譯的關(guān)系入手,舉例說明"信"、"達(dá)"、"雅"在醫(yī)學(xué)英語翻譯中的應(yīng)用,力圖證明嚴(yán)復(fù)的翻譯三原則可以作為有效的翻譯理論指導(dǎo)醫(yī)學(xué)英語翻譯。
【作者單位】: 福建中醫(yī)藥大學(xué)管理學(xué)院外語教研室;
【分類號(hào)】:G642;R-4
【正文快照】: 1嚴(yán)復(fù)的“翻譯三原則”在中國翻譯理論中的地位要探討嚴(yán)復(fù)的翻譯理論是否適用于醫(yī)學(xué)翻譯的標(biāo)準(zhǔn),首先有必要對(duì)我國現(xiàn)代的一些傳統(tǒng)翻譯理論進(jìn)行回顧及比較。中國的傳統(tǒng)翻譯理論是以嚴(yán)復(fù)提出的“信”、“達(dá)”、“雅”三原則為特征的,這三個(gè)原則在一個(gè)多世紀(jì)以前是先進(jìn)的翻譯理論,

本文編號(hào):1250383

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/suzhijiaoyulunwen/1250383.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶e5151***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com